现在线上人数 83人
2024.05.19 08:24
十一月份 第 16 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][08][07]
-
- (2006-11-22)------
- Lebanese Leaders Urge Calm Following Gemayel Assassination
- 黎巴嫩领导人呼吁对杰马耶勒被暗杀保持冷静
- Lebanese leaders are urging calm while the country observes three days of mourning following Tuesday's assassination of an anti-Syrian cabinet member.
- 黎巴嫩领导人敦促民眾保持冷静.与此同时,黎巴嫩举国上下為星期二被刺杀的反叙利亚内阁成员杰马耶勒举行叁天的哀悼。
- Industry Minister Pierre Gemayel was shot in a Beirut suburb in an attack anti-Syrian Lebanese leaders blame on Syria.
- 黎巴嫩工业部长杰马耶勒是在贝鲁特郊外遭到枪击,反叙利亚的黎巴嫩领导人认為叙利亚製造了这起事件。
- Lebanese Prime Minister Fuad Siniora says the country will not be intimidated.
- 黎巴嫩总理西尼乌拉说,黎巴嫩不会被吓倒。
- Gemayel's father Amin, a former Lebanese president, urged restraint as protesters took to the streets in parts of Beirut.
- 杰马耶勒的父亲、黎巴嫩前总统阿明敦促民眾保持克制,与此同时抗议者走上街头,在贝鲁特的部分地区示威游行。
- Mourners also gathered in Bikfaya, where Gemayel's coffin was brought to his family's home.
- 悼念者聚集现在比克费亚,杰马耶勒的灵柩已经被送回他在比克费亚的家中。
- Lebanon canceled all festivities for its Independence Day today (Wednesday).
- 黎巴嫩取消了原定星期叁独立日的所有庆祝活动。
- The international community condemned the assassination.
- 国际社会谴责这次暗杀行动。
- The United States called the killing an act of intimidation against Lebanon's elected government.
- 美国说这次暗杀是对黎巴嫩民选政府的恫吓。
- Gemayel is the latest anti-Syrian politician to be assassinated in Lebanon in the past two years.
- 杰马耶勒是两年来在黎巴嫩被杀害的几名反叙利亚政治人士之一。
- Syria has denied any role in any of the killings.
- 叙利亚否认与暗杀事件有关。
-
-
- (2006-11-22)------
- China – Environment
- 中国环境问题
- China's state-run media say the amount of pollution discharged in China's rivers and lakes has increased this year, despite government efforts to improve environmental practices.
- 中国官方媒体说,儘管中国政府努力改善环保,但是排放到中国河流和湖泊裡的污染物质今年还是有所增加。
- China Daily, citing a report by the State Environment Protection Administration, said that China produced more than 12-billion tons of industrial waste water in the first half of 2006. That figure is up around two-and-a-half percent from the same period last year.
- 《中国日报》援引中国国家环境保护总局的一份报告说,中国在2006年上半年工业废水排放量為120亿吨,比去年同期上升了大约2.5%。
- The environmental agency attributed the increase to the country's booming industries -- and to local governments not implementing strict environmental protection policies.
- 中国国家环保总局把这种情况归咎於中国工业的蓬勃发展和地方政府不执行严格的环保政策。
- Implementing environmental regulation has been a slow process in China's booming economy, in large part because local industrial officials are reluctant to follow through with measures for fear of short term losses.
- 中国经济快速发展,执行环保政策进展缓慢,主要原因是地方工业官员担心短期内的经济损失,因此不愿意贯彻环保措施。