Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第19课 / 第19课-2009

二月份 第 19 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-02-25) ------

  • Three Set Themselves on Fire in China Near Tiananmen Square
  • 中国天安门广场附近叁人点火自焚
  •   Police in the Chinese capital of Beijing say three men set themselves on fire Wednesday close to the city's politically sensitive Tiananmen Square.
  • 中国首都北京的警方说,3 名男子星期叁在这个城市政治敏感地天安门广场附近点火自焚。

  •   A police statement says, the three men came from outside of Beijing to petition over an unspecified personal problem.
  • 警方的一份声明说,这 3 名男子从外地来北京,因不明的个人问题上访。

  •   The statement adds that police stopped their car and the inside of the vehicle caught fire as officers approached it.
  • 声明还补充说,警察停下他们的车子,在接近这辆车时车内起火。

  •   Two of the men were taken to the hospital for what the statement said was non-life-threatening injuries. Police did not say what happened to the third man.
  • 两名男子被送往医院;警方声明说,这两人的伤势没有危及生命,但是没有说第叁个人的情况。

  •   The statement differed slightly from an earlier report by the official Xinhua news agency, which said police took away two of the men, and that the third left in an ambulance.
  • 警方的声明与新华社早些时候的报导略有不同;新华社说,警方带走了其中两人,另外一人被留在救护车内。

  •   The incident occurred at an intersection in a busy shopping area not far from Tiananmen Square, the scene of pro-democracy protests that the Chinese military crushed in 1989 with deadly force.
  • 这个事件发生在离天安门不远的一个繁忙购物区的一个十字路口;1989 年的时候,天安门发生了民主示威,后来中国军队使用杀伤性武器加以镇压。

  •   

  •    
  • (2009-02-25) ------

  • China to Establish Food Industry Regulatory Body
  • 中国将设食品工业监管机构
  •   China's state-run media say the Cabinet has established a food safety commission in response to a series of embarrassing scandals involving tainted food products.
  • 中国官方媒体说,国务院设立了一个食品安全委员会,做為对发生一系列令人难堪的涉及有毒食品丑闻的回应。

  •   The Xinhua news agency says the new commission is part of a new law aimed at creating stricter food quality standards.
  • 新华社说,这个新的委员会依据一项有关建立更严格食品品质标準的新法律而设立。

  •   China boosted its efforts to tighten its food quality standards after six infants died and nearly 300,000 others were sickened when they ingested milk and milk products contaminated with the industrial chemical melamine.
  • 在食用含有工业化学製剂叁聚氰胺的牛奶和其他奶製品导致 6 名婴儿死亡、将近 30 万儿童中毒后,中国加强了提高食品品质标準的努力。

  •   Dairy makers used melamine to artificially boost protein levels in the products.
  • 奶製品厂家曾用叁聚氰胺来提高產品的蛋白质读数。

  •   Vice Health Minister Chen Xiaohong told a video conference Tuesday that underground markets for additives still exist in some regions.
  • 中国卫生部副部长陈啸宏星期二在一次视频会议上说,一些地区仍存在添加剂地下市场。

  •   Chen warned that authorities will "severely punish" those who deliberately use illegal additives in food.
  • 他警告说,有关当局将“严惩”故意在食品中使用非法添加剂的人。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。