Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第16課 / 第16課-2010

二月份 第 16 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][09][08][07]

  •    
  • (2010-02-22) ------

  • Afghanistan: NATO Airstrike Kills 27 Civilians
  • 阿富汗:北約空襲造成 27 名平民喪生
  •   The Afghan government says a NATO airstrike has killed 27 civilians in southern Afghanistan.
  • 阿富汗政府說,北約在阿富汗南部的一次空襲造成 27 名平民死亡。

  •   The Council of Ministers released a statement Monday condemning the incident as "unjustifiable."
  • 阿富汗部長委員會星期一發表聲明,譴責這一事件“沒有正當性”。

  •   Early reports said 33 died, but officials later lowered the number to 27.
  • 稍早的報導說,有 33 人被炸死,但有關官員把死亡人數修正為 27 人。

  •   NATO said the airstrike targeted insurgents who were believed to be traveling to attack allied troops.
  • 北約說,空襲的目標據信是正在行軍途中準備襲擊聯軍部隊的反叛分子。

  •   A NATO statement said that after the strike NATO forces found women and children and transported them to medical facilities.
  • 北約的聲明說,他們空襲後發現了婦女和兒童,並將他們運送到醫療設施治療。

  •   In eastern Afghanistan, meanwhile, police say a suicide bomber killed at least 14 people, including an influential tribal leader.
  • 同時,在阿富汗東部,警方說,一名自殺式炸彈手炸死至少 14 人,包括一名有影響力的部落領袖。

  •   Police in Nangarhar province said the attacker targeted a meeting of tribal elders.
  • 楠格哈爾省的警方說,這次炸彈襲擊的目標是一個部落長老會議。

  •   

  •    
  • (2010-02-22) ------

  • Suicide Bomber Kills 8 in Pakistan's Swat Valley
  • 巴基斯坦斯瓦特山谷自殺式炸彈手炸死八人
  •   Police in northwest Pakistan's Swat district say a suicide bomber targeting a military convoy has killed at least eight people, including some children.
  • 巴基斯坦西北部斯瓦特山谷地區的警方說,自殺式炸彈手襲擊了一個軍車隊,炸死至少八人,其中包括一些兒童。

  •   The attack occurred in Swat's main city Mingora, which has been relatively calm since last year's army offensive largely drove out Taliban militants.
  • 這次襲擊發生在斯瓦特山谷主要城市明戈拉鎮;自從去年軍方清剿了該地區大部分的反叛分子後,明戈拉鎮相對比較平靜。

  •   The army claims the area is now mostly clear of insurgents, although soldiers continue to battle militants in nearby tribal areas.
  • 軍方宣稱該地區現在基本上沒有反叛分子,雖然軍隊繼續在附近的部落地區打擊激進分子。

  •   Meanwhile, Pakistani officials say they have captured another Afghan Taliban leader hiding in Pakistan.
  • 另一方面,巴基斯坦官員說,他們抓獲了另外一名藏匿在巴基斯坦的阿富汗塔利班領導人。

  •   Police say they arrested Mullah Abdul Kabir in Nowshera, a town about 90 kilometers northwest of the capital Islamabad.
  • 警方說,他們在瑙謝拉逮捕了卡比爾。瑙謝拉位於首都伊斯蘭堡西北大約 90 公里的地方。

  •   Media reports say he was the top Taliban representative in Afghanistan's Nangarhar province.
  • 媒體報導說,卡比爾是阿富汗楠格哈爾省的塔利班首領。

  •   He is the third such high-ranking Taliban figure to be taken into custody since the capture of Mullah Baradar, the operational commander of the Afghan Taliban.
  • 自從阿富汗塔利班行動指揮官巴拉達被抓獲以來,卡比爾是被抓獲的第三名如此高級別的塔利班頭目。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。