Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第16課 / 第16課-2012

二月份 第 16 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2012-02-22) ------

  • IAEA Visit Ends Without Access to Iranian Military Site
  • IAEA 檢查員未能進入伊朗軍事設施
  •   The U.N. chief nuclear inspector says a two-day visit to Iran has ended with his team unable to visit a key military site and without an agreement with Tehran on the way forward.
  • 聯合國首席核檢查官赫爾曼納克茨說,他率領的小組在訪問伊朗的兩天結束時,他們未能進入伊朗一個關鍵的軍事設施,而且未能與德黑蘭就下一步安排達成協定。

  •   The International Atomic Energy Agency's Herman Nackaerts spoke Wednesday in Vienna after returning from what the IAEA called "disappointing" talks with Iranian officials.
  • 國際原子能機構首席檢查官納克茨與伊朗官員進行了國際原子能機構所稱的 “令人失望的” 會談後回到維也納,於星期三在維也納做出上述表示。

  •   He said the IAEA's next steps will be determined after his team reports to the agency's chief and its board of governors, which is scheduled to meet early next month.
  • 納克茨說,他的小組對國際原子能機構及其理事會提出報告後,國際原子能機構將決定下一步採取的行動;國際原子能機構理事會定於下月初舉行會議。

  •   In a statement earlier Wednesday, the U.N. agency said Iran rejected the team's request to inspect the Parchin complex near Tehran, suspected of housing a secret underground nuclear facility.
  • 國際原子能機構星期三早些時候發表聲明說,伊朗拒絕該機構的小組檢查德黑蘭附近的帕爾欽軍事設施的要求,外界懷疑這個軍事設施有一個秘密的地下核設施。

  •   It said Iran denied a similar request when the IAEA team visited in late January.
  • 國際原子能機構說,該機構的小組 1 月底訪問伊朗時,伊朗也拒絕了類似的要求。

  •   Iranian Supreme Leader Ayatollah Khamenei said Iran's atomic work will continue and that the country is not seeking nuclear weapons.
  • 伊朗最高領導人哈梅內伊說,伊朗的核活動將會繼續,伊朗沒有謀求獲得核武器。

  •   He said sanctions and "pressures" will not affect Iran.
  • 他說,制裁和壓力不會影響到伊朗。

  •   

  •    
  • (2012-02-22) ------

  • China Complains About Japanese Mayor's Massacre Denial
  • 中國就南京大屠殺對日本正式提出交涉
  •   China says it has lodged an official complaint with Tokyo, after the mayor of a Japanese city again denied the well-documented pre-World War Two massacre of several hundred thousand Chinese civilians by Japanese troops in 1937.
  • 中國表示已向日本提出正式交涉;在此之前,日本名古屋市長再次否認第二次世界大戰前日本軍隊於 1937 年屠殺了成千上萬名中國平民,儘管有詳實的記錄記載這次屠殺。

  •   Nanjing officials suspended all contacts late Tuesday with its Japanese sister city, Nagoya.
  • 南京官員星期二晚上中斷了與日本姊妹城市名古屋的一切聯繫。

  •   The action came hours after the Chinese consulate in Nagoya protested Mayor Takashi Kawamura's assertion that the so-called Nanjing massacre "probably never happened."
  • 在南京採取這一行動前幾個小時,中國駐名古屋領事館抗議名古屋市長河村隆之所說的所謂南京屠殺 “可能根本沒有發生過”。

  •   Chinese and Western historians estimate that between 200,000 and 300,000 Chinese were killed by Imperial Japanese forces during a six-week period beginning in December 1937.
  • 中國和西方歷史學家估計有大約 20 萬到 30 萬中國人在 1937 年 12 月開始的六個星期期間被日本帝國軍隊殺死。

  •   Many Chinese, including war survivors, still voice resentment toward Japan.
  • 很多中國人,包括一些戰爭倖存者仍然仇視日本。

  •   Kawamura also raised the ire of China in 2009, when he told the Nagoya city council that the Nanjing death toll cited by Beijing was inflated.
  • 河村隆之 2009 年的言論也曾惹惱中國;他當時對名古屋市議會說,南京的死亡人數被北京誇大了。

  •   In 2005, protests erupted across much of East Asia over Japan's approval of revisionist history textbooks that also minimize the impact of its wartime activities.
  • 2005 年,東亞各地爆發示威,抗議日本通過修改歷史教科書;修改的歷史教科書把日本在戰爭時期活動的影響最小化。

  •   Protesters also targeted Japanese efforts to gain a permanent seat on the United Nations Security Council.
  • 抗議者還抗議日本爭取獲得聯合國安理會常任理事國地位。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。