現在線上人數 213人
2024.05.02 09:31
四月份 第 11 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][08][07][06]
-
- (2009-04-16) ------
- China Vows Stable Currency after Avoiding Possible US Accusations
- 在美國避免可能的指責後中國保證穩定貨幣
- China is pledging to maintain its currency at a "reasonable and balanced level," after the United States refrained from calling Beijing a currency manipulator.
- 中國保證把人民幣匯率保持在合理與平衡的水準上,此前美國避免指責北京操縱人民幣匯率。
- In a semi-annual report on the currency of key U.S. trade partners issued Wednesday, Treasury Secretary Timothy Geithner says there is no evidence that any partner had manipulated its exchange rate.
- 美國財政部長蓋特納在星期三發表的有關美國主要貿易夥伴貨幣的半年一次的報告中說,沒有證據顯示任何貿易夥伴操縱本國貨幣匯率。
- During his January confirmation hearing, Geithner said that President Barack Obama believed China was "manipulating" the value of its currency to gain unfair trade advantages.
- 今年 1 月,蓋特納在提名確認聽證會上說,歐巴馬總統認為中國為取得不公平的貿易優勢而操縱人民幣幣值。
- However, in the new report, he says China has taken steps to "enhance exchange rate flexibility."
- 然而,蓋特納在新發表的報告中說,中國已經採取加強匯率彈性的措施。
- He also says the Chinese currency "appreciated" by more than 16 percent between June 2008 and February 2009.
- 他還說,人民幣在 2008 年 6 月至 2009 年 2 月期間升值 16 % 以上。
- Chinese Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu told reporters Thursday that Beijing will continue to push for reform of the yuan exchange rate.
- 中國外交部發言人姜瑜星期二對記者說,北京將繼續推進人民幣匯率改革。
-
-
- (2009-04-16) ------
- New Report Indicates China Economy has Slowed
- 新報告顯示中國經濟增長減慢
- A new report indicates China is continuing to feel the effects of the global economic crisis.
- 一份新公佈的報告顯示,中國繼續受到全球經濟危機的影響。
- China's National Bureau of Statistics says the nation's economy grew 6.1 percent during the first quarter of 2009. That is down from 6.8 percent growth during the fourth quarter of 2008.
- 中國國家統計局說,中國經濟 2009 年第一季度增長了 6.1 %,比 2008 年第 4 季度的 6.8 % 增長率有所下降。
- But a spokesman for the bureau, Li Xiaochao, says the first quarters results were much better than expected, as the government's $580 billion stimulus program has begun to show positive results.
- 但是中國國家統計局的發言人李曉超說,隨著中國政府的5 千 800 億美元經濟刺激計劃開始產生積極效果,第一季度的經濟狀況好於預期。
- The country's industrial output grew 8.3 percent in March from the same period in 2008. Manufacturing rose just 3.8 percent in the first two months of 2009.
- 中國 3 月份的工業產出比去年同期增長了 8.3 %;不過,2009 年頭兩個月裏,製造業僅增長了 3.8 %。
- Li says China's economy still faces many challenges, with a decline in exports having eroded corporate profits, reduced government revenue and made it harder to create jobs.
- 李曉超說,中國經濟仍面臨很多挑戰,出口的減少已經影響到企業利潤,政府收入減少,並使得增加就業更為困難。
-