Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第01課 / 第01課-2011

九月份 第 01 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-09-01)------

  • World Leaders Discuss Libya After Gadhafi
  • 世界領導人討論利比亞的後格達費時代
  •   World leaders are gathering in France Thursday to discuss Libya's future after Moammar Gadhafi, as Russia became the latest country to recognize the National Transitional Council ((NTC)) as the country's legitimate authority.
  • 世界領導人星期四在法國討論格達費之後利比亞的未來;俄羅斯成為最新承認全國過渡委員會為利比亞合法政府的國家。

  •   The conference in Paris brings together officials from 60 countries, including those that have backed the NTC for months as well as those that have not recognized the provisional authority.
  • 在巴黎舉行的這次會議雲集了 60 個國家的官員,其中包括幾個月來支援利比亞全國過渡委員會的國家和還沒有承認這個臨時當局的國家。

  •   Officials expect NTC leader Mustafa Abdel Jalil to outline an 18-month roadmap to creating a new constitution and holding elections.
  • 有關官員希望全國過渡委員會領導人賈利勒擬出一個在 18 個月期間制訂新憲法和舉行選舉的路線圖。

  •   NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen, U.N. chief Ban Ki-Moon and U.S. Secretary of State are among the leaders attending the meeting hosted by British Prime Minister David Cameron and French President Nicolas Sarkozy.
  • 與會領導人包括北約秘書長拉斯穆森、聯合國秘書長潘基文和美國國務卿,會議是由英國首相卡梅倫和法國總統薩科齊主持的。

  •   China and Russia, which have criticized NATO's campaign of airstrikes in Libya carried out under a U.N. mandate to protect civilians, are also sending representatives to the talks.
  • 中國和俄羅斯也向這次會談派出代表;兩國曾經批評北約根據聯合國保護平民的授權對利比亞進行的空襲行動。

  •   Russia's Foreign Ministry said Thursday it recognizes the NTC as Libya's "ruling authority" and notes the council's reform plans.
  • 俄羅斯外交部星期四說,俄羅斯承認全國過渡委員會為利比亞的 “執政當局”,並注意到該委員會的改革計劃。

  •   France said Thursday it has been cleared to release more than $2 billion in frozen Libyan assets after appealing to the sanctions committee of U.N. Security Council.
  • 法國星期四說,在向聯合國安理會制裁委員會提出請求後,已獲批准解凍曾被凍結的 20 多億美元的利比亞資產。

  •   The committee has already approved similar appeals by Britain and the United States, releasing a total of more than $3 billion in seized Libyan assets to address urgent humanitarian needs.
  • 安理會制裁委員會還批准了英國和美國提出的類似請求,同意用超過 30 億美元被沒收的利比亞資產來應對緊急人道主義需求。

  •   

  •    
  • (2011-09-01)------

  • Chinese Officials Say Terror Plots Against Xinjiang Expo Failed
  • 中國官員:針對新疆博覽會的恐怖陰謀失敗
  •   Officials in China's remote western Xinjiang region say security forces have stopped several plots to sabotage the China-Eurasia Expo, which opened Thursday in the regional capital of Urumqi.
  • 中國偏遠的西部新疆自治區的官員說,安全部隊阻止了試圖破壞中國 - 亞歐博覽會的數起陰謀;這個博覽會星期四在新疆自治區首府烏魯木齊開幕。

  •   Among the dignitaries in attendance are Pakistani President Asif Ali Zardari and Kyrgyz President Roza Otunbayeva.
  • 參加博覽會的政要包括巴基斯坦總統扎爾達里和吉爾吉斯斯坦總統奧通巴耶娃。

  •   Zhu Hailun, the head of Urumqi's Communist Party, told China's state-run Xinhua news agency that a man was arrested at the city's airport in August as he tried to board a flight carrying a knife.
  • 烏魯木齊的共產黨市委書記朱海侖對中國官方的新華社說,8 月份,一名男子試圖在烏魯木齊市機場帶刀登機時被捕。

  •   Zhu said the man has been detained on suspicion of planning to carry out an attack during the flight.
  • 朱海侖說,這名男子由於被懷疑可能在飛行期間計劃實施襲擊而被捕。

  •   Zhu said police have blocked similar plots by "separatists, religious extremists and terrorists" plotting to sabotage the expo, but did not provide any specifics.
  • 朱海侖說,警方阻止了 “分裂分子、宗教極端分子和恐怖分子” 策劃破壞博覽會的類似陰謀,但沒有提供細節。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。