现在线上人数 230人
2026.05.25 08:34
第九部 第五课: to toss something , digs
- Larry 在準备搬家,李华呢特别去 Larry 家帮他收拾装箱.今天李华会学到两个常用语:: to toss something 和 digs.
- ………………………………………………………………………………
- Hey, Li Hua, what do you think of this sweater? It's got several holes. Should I toss it?
- 你要把这件毛衣扔给我装箱啊?你自己都说有好几个洞了,还留它干嘛?扔了算啦!
- That's what I meant. I didn't mean to toss the sweater to you. I mean to throw it out. To toss something means to throw something out.
- 哦~,原来 to toss it 就是把东西扔了的意思啊.这件毛衣啊真的该丢了.其实,还有一些衣服,你也该丢掉了囉。
- Hey, I didn't ask your opinion of my wardrobe. I just wanted to know if I should toss that one particular sweater.
- 哎!我也只是帮你忙啊.如果你不要我帮忙,那就算囉!我才不管你衣柜裡哪些衣服该丢,哪些不该丢呢!
- Okay, since you're so eager to help: Should I toss this pair of shoes, too? They're really old and gross.
- 这还要问啊?你这双鞋又旧又脏的,当然该丢掉囉!哎,还有啊,你那件黄的 T 恤衫也可以扔了。
- No, I'm going to use that as a rag for cleaning my new apartment. I hate to toss something that I can still find a use for.
- 你想拿那件破衣服来当抹布,废物利用啊,这倒是不错.哎, Larry,冰箱裡的这些苹果都烂了,可以扔掉了吗?
- Yes, I'm afraid that there is quite a bit in the refrigerator that needs to be tossed. I buy things and then I'm never home to eat them.
- 我也是哎,经常啊买了东西不吃,最后又扔掉.也许下回啊,该买些冷冻食品,不然,让食物烂了又扔掉,好浪费喔!
- You're right. It's really terrible to toss out food.
- 好吧!那我先帮你清一清冰箱裡的东西,我可以把烂掉的食品全都扔掉吗? Can I toss them out?
- You can toss out whatever you think needs to be tossed.
- ………………………………………………………………………………
- Well, how do you like my new digs?
- Digs? Dig 不是「挖」的意思(吗)?你在说什麼啊?这是你的新公寓哎!
- My new "digs" is my new apartment, Li Hua. "Digs" is slang for one's place of residence.
- 嗨, dig 不是挖土,挖洞的挖吗!你啊用的是名词,还是多数. Digs,所以,这就是指「一个人住的地方」。
- That's right. My new digs is a bit empty now, but once I move my stuff in, this should be a nice apartment.
- 嗯,现在看起来啊是有点空空荡荡.可是,我担心你东西搬进来以后啊就会乱囉。
- Hey, I'm not that messy! I like to keep my digs nice.
- 对,你啊不算太乱,但是也不见得是那种非常整洁乾净的人啊。
- Okay, you're entitled to your opinion, but I am also entitled to disagree with you. I happen to be very proud of the way I maintain my digs.
- 我当然可以保留我的意见囉!你也可以完全不同意我的看法.哎,其实啊,你的家只要你自己满意就行囉.说正经的,Larry,你要不要我帮你佈置新家,your new digs?
- Let's just take care of moving first. Once all of my stuff is here, we can talk about decorating.
- 那也是喔,还是先搬完了再说,再不赶快搬啊,今晚你恐怕得在旧公寓裡睡觉囉!
- ………………………………………………………………………………
- 今天李华学到了两个常用语,第一个是: to toss something,就是「把东西扔掉」的意思.另一个常用语是: digs,这是指「一个人的居住的地方」。