Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第11課 / 第11課-2006

九月份 第 11 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2006-09-18)------

  • Blasts Kill At Least 11 Outside Somalia Parliament
  • 索馬里議會外至少 11 人被炸死
  •   Somalia's foreign minister says at least 11 people were killed in the apparent assassination attempt on Somali Interim President Abdullahi Yusuf today (Monday).
  • 索馬里外交部長說,星期一在似乎是針對索馬里臨時總統阿卜杜拉希.尤素福的暗殺行動中,至少有11人死亡。

  •   Officials say the president's brother was among those killed when two explosions went off outside the Somali parliament building in Baidoa.
  • 官員們說,在拜多阿的索馬里議會外發生兩起爆炸,總統的兄弟在爆炸中身亡。

  •   The first blast, a car bomb, went off as the president's motorcade drove by. A second explosion went off a short time later. Officials say the president and lawmakers were unhurt in the attack.
  • 第一起是汽車炸彈爆炸,當時總統阿卜杜拉希.尤素福的車隊正從議會旁邊駛過.隨後不久,發生了第二起爆炸.官員們說,總統和議員沒有受傷。

  •   Several people were critically injured in the blasts, which also destroyed several cars in the vicinity.
  • 有幾人在爆炸中受了重傷,附近的幾輛汽車也被摧毀。

  •   The president had come to parliament seeking approval of his newly-appointed cabinet.
  • 阿卜杜拉希.尤素福當時前往議會,要求議會批准他新任命的內閣。

  •   Baidoa is the seat of Somalia's weak interim government, which is struggling to maintain authority as Islamists expand their control over much of southern Somalia.
  • 拜多阿是索馬里弱勢臨時政府的所在地.在伊斯蘭派擴大對索馬里南部不少地區的控制時,索馬里政府努力維持權力。

  •   

  •    
  • (2006-09-18)------

  • Suicide Bomber Kills Four NATO Soldiers in Southern Afghanistan
  • 阿富汗南部自殺炸彈炸死四名北約軍人
  •   Four Canadian soldiers were killed and 25 children wounded in southern Afghanistan today (Monday) by a suicide bomber who rode a bicycle into a crowd and blew himself up as NATO troops were handing out notebooks and pens.
  • 今天(星期一),北約部隊的4名加拿大軍人遭遇自殺炸彈襲擊而陣亡,另有25名兒童受傷.當時,北約的士兵們正向孩子們分發筆記本和筆,一名自殺炸彈襲擊者騎著自行車闖入人群,然後引爆身上的炸彈。

  •   A purported Taleban spokesman claimed responsibility for the blast in the Panjwai district of Kandahar province.
  • 一名自稱是塔利班發言人的人宣稱對這次發生在坎大哈省本傑瓦爾區的襲擊負責。

  •   On Sunday, NATO said its forces along with Afghan troops had forced Taleban insurgents out of Panjwai district after a two-week offensive code-named Operation Medusa.
  • 星期天,北約官員說,在長達兩個星期的代號「美杜莎」的行動中,北約部隊連同阿富汗部隊已經將塔利班反叛分子驅逐出本傑瓦爾地區。

  •   The operation in the grape-farming district was the alliance's biggest ground offensive.
  • 在這個葡萄產區的這一行動是盟軍部隊最大的地面攻勢。

  •   NATO commanders say more than 500 Taleban fighters were killed in southern Afghanistan over the past two weeks.
  • 北約指揮官說,在過去的兩個星期中,500多名塔班戰鬥人員在阿富汗南部被擊斃。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。