Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第17課 / 第17課-2013

二月份 第 17 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2013-02-22) ------

  • Obama-Abe Meeting to Focus on Security, Economic Issues
  • 安倍晉三訪美與歐巴馬重點討論地區安全及經濟
  •   Japanese Prime Minister Shinzo Abe is expected to discuss regional security and economic issues when he meets Friday with U.S. President Barack Obama in Washington.
  • 日本首相安倍晉三 2 月 22 日(星期五) 在華盛頓會晤美國總統歐巴馬時預計將討論地區安全與經濟問題。

  •   White House officials say the first meeting between the two leaders will begin in the Oval Office, where Japan's tension with China over a territorial dispute and North Korea's latest nuclear test are expected to top the agenda.
  • 這是兩位領導人第一次會晤;白宮官員說,會晤將在白宮橢圓形辦公室開始,預計日本與中國的領土糾紛和朝鮮最新核試驗問題將是首要議題。

  •   A lunch meeting is then expected to focus on economic ties between the world's first and third biggest economies. Japan's participation in the Trans-Pacific Partnership - a U.S.-led free-trade group - is expected to be discussed.
  • 接下來是午餐會議,會談重點預計是兩國之間的經濟關係;美國是世界第一大經濟體,日本是世界第三經濟體。預計雙方將討論日本加入美國帶頭的自由貿易集團 “跨太平洋合作夥伴關係” 的問題。

  •   Mr. Abe, who arrived in Washington Thursday, began his second turn as prime minister in December. He campaigned in part on a pledge of closer relations with the United States amid perceived threats from China's territorial claims.
  • 安倍星期四抵達華盛頓;他去年 12 月復出,再次擔任首相。在日本因領土爭議而感覺到來自中國的威脅之際,他的競選綱領包括加強日美關係。

  •   The Japanese prime minister on Friday morning was attending a wreath-laying ceremony at Arlington National Cemetery, the final resting place for thousands of veterans.
  • 安倍首相星期五早晨在阿靈頓國家公墓出席了敬獻花圈儀式;這裏安息著數以千計的美國老兵。

  •   Ahead of his visit, Mr. Abe sparked controversy in an interview with The Washington Post, where he accused China of using its state-run school system to encourage anti-Japan sentiment.
  • 在訪問之前,安倍晉三接受《華盛頓郵報》採訪時的評論引起了爭議;他指責中國利用國立教育系統鼓勵反日情緒。

  •   The prime minister said China has a "deeply ingrained" need for conflict with Japan and its other neighbors.
  • 安倍首相說,中國有著 “根深蒂固的” 與日本和其它鄰國衝突的需要。

  •   He says Beijing uses the disputes to maintain strong domestic support, warning they will not be resolved soon.
  • 他說,北京利用這些糾紛來維持國內強有力的民意支持;他警告說,這些糾紛不會很快解決。

  •   China rejected the comments.
  • 中國反駁了安倍的評論。

  •   

  •    
  • (2013-02-22) ------

  • India Blast Death Toll Climbs to 16
  • 印度爆炸喪生人數升至 16 人
  •   India's home minister says the government will "make all efforts" to apprehend those responsible for the blasts in Hyderabad that killed 16 people and wounded more than 100.
  • 印度內政部長辛德說,印度政府將 “竭盡全力” 抓拿製造海德拉巴爆炸的兇手;這次爆炸導致 16 人死亡,一百多人受傷。

  •   Sushil Kumar Shinde told parliament Friday "the perpetrators and masterminds" behind the explosions will be "punished as per the law."
  • 辛德星期五對議會說,這次爆炸的兇手和策劃者將受到法律制裁。

  •   Earlier Friday, Shinde told reporters there had been a general alert for the entire country for the past three days about the possibility of an attack somewhere in India. But he said there was no intelligence about a specific place.
  • 星期五早些時候,辛德對記者說,三天來向全國發出了可能在印度某個地方發生爆炸的一般性的警報,但是當局沒有得到關於可能發生爆炸的地點的情報。

  •   Indian police say they were warned a year ago about a possible attack in Hyderabad.
  • 印度警方說,他們在一年前就接到可能在海德拉巴發生爆炸的警告。

  •   Police officials said Friday two suspected militants belonging to the Indian Mujahideen revealed during an interrogation last year that they had done a reconnaissance of the Dil Sukh district of Hyderabad.
  • 警方星期五說,隸屬印度聖戰者組織的兩名激進份子去年在審訊中交待,他們到海德拉巴的迪爾薩克區進行了踩點。

  •   The same area where the blasts occurred minutes apart Thursday evening.
  • 踩點的地方就是星期四當地時間傍晚數分鐘內相繼發生爆炸的地點。

  •   Officials say the bombs were attached to two bicycles about 150 meters apart.
  • 有關官員說,炸彈放在兩輛相隔大約 150 米的自行車上。

  •   There has been no claim of responsibility.
  • 目前沒有人宣稱對爆炸事件負責。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。