Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 四月份新聞 / 第13課 / 第13課-2009

四月份 第 13 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][08][07][06]

  •    
  • (2009-04-20) ------

  • Obama to Meet with Cabinet, Discuss Spending Cuts
  • 歐巴馬將開內閣會議討論削減開支
  •   U.S. President Barack Obama holds his first formal Cabinet meeting Monday and the topic under discussion will be cutting federal spending.
  • 美國總統歐巴馬星期一召開第一次正式內閣會議,主要議題將是削減聯邦開支。

  •   A senior administration official says the president is going to ask heads of government agencies and departments to slash $100 million from the federal budget.
  • 一名政府高層官員說,歐巴馬將要求政府各機構及各部首腦削減聯邦預算 1 億美元。

  •   Mr. Obama said in his weekly address Saturday that the current course of government spending is "unsustainable."
  • 歐巴馬星期六在每週例行講話中說,目前政府的開支狀況不能持久。

  •   He said building a solid economic foundation requires a painstaking examination of the way every dollar is spent.
  • 他說,建立穩固的經濟基礎需要精心審查每一美元的花費方式。

  •   Mr. Obama's proposed 2010 budget is $3.5 trillion.
  • 歐巴馬提出的 2010 年度財政預算案為 3 萬 5 千億美元。

  •   The president has said he will announce which government programs will be cut in the coming weeks.
  • 歐巴馬已經表示,他幾星期內將宣佈將取消哪些政府項目。

  •   

  •    
  • (2009-04-20) ------

  • Protesters Walk Out on Ahmadinejad
  • 抗議者在艾哈邁迪內賈德講話時退場抗議
  •   Dozens of delegates to a United Nations conference on racism have walked out during a speech by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad.
  • 出席聯合國種族主義問題大會的幾十名代表在伊朗總統艾哈邁迪內賈德發表演講的時候退出了會場。

  •   European and Canadian delegates were protesting the Iranian leader's criticism of the founding of Israel, and the displacement of Palestinians.
  • 歐洲和加拿大的代表抗議伊朗總統批評以色列建國以及造成巴勒斯坦人流離失所。

  •   Some people who remained in the auditorium in Geneva heckled Mr. Ahmadinejad, who smiled at the interruptions but continued his speech.
  • 繼續留在日內瓦會場的一些與會人士向艾哈邁迪內賈德喊叫不滿,而艾哈邁迪內賈德則在演講被打斷的時候還以微笑,然後繼續演講。

  •   His speech drew applause from others in the audience.
  • 他的演說獲得了其他一些與會人士的鼓掌。

  •   At the start of the Iranian president's address, one of two protesters dressed in multi-colored wigs hurled an object at the leader, but it missed him.
  • 在伊朗總統艾哈邁迪內賈德開始發表演講的時候,兩名帶著彩色假髮的抗議人士中的一人,向伊朗總統投擲東西,但是沒有擊中艾哈邁迪內賈德。

  •   Security guards expelled the protesters from the hall.
  • 之後安全警衛就把抗議人士趕出了會場。

  •   The United States and some of its allies are boycotting the meeting.
  • 美國及其一些盟國抵制了聯合國種族主義問題大會。

  •   They said they feared the conference would become a forum for anti-Semitism, and were concerned that a call for protection of religion would eclipse established rights of freedom of speech.
  • 他們表示,他們擔心這個會議會變成一個反猶太人的平臺,並且擔心保護宗教的呼籲會阻礙自由言論的既定權利。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。