Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 二月份新闻 / 第18课 / 第18课-2007

二月份 第 18 课

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][09][08]

  •    
  • (2007-02-26) ------

  • International Court Clears Serbia of Direct Responsibility for Bosnian Genocide
  • 国际法庭裁决塞尔维亚对波斯尼亚种族灭绝无直接责任
  •   The International Court of Justice in the Hague ruled that Serbia is not directly responsible for the genocide of Bosnian Muslims at Srebrenica in 1995, but its leaders failed to use their clear influence to prevent the massacre.
  • 海牙国际法庭裁决,塞尔维亚对 1995 年在斯雷佈雷尼察发生的对波黑回教徒的种族灭绝不负有直接责任,但是塞尔维亚领导人没有利用他们所具有的影响力来阻止大屠杀发生。

  •   In handing down its ruling Monday, the International Court of Justice in the Netherlands was strongly critical of Serbia, but it also rejected Bosnia's request for financial compensation.
  • 荷兰海牙国际法庭星期一做出的这一裁决对塞尔维亚持有强烈批评的态度,但同时也驳回了波斯尼亚提出的赔偿要求。

  •   Bosnia-Herzegovina filed a suit accusing former Yugoslavia of masterminding the widespread ethnic cleansing of Bosnian Muslims and Croats during the Balkan conflict of the 1990s.
  • 波斯尼亚和黑塞哥维那此前控告前南斯拉夫在 1990 年代巴尔干衝突期间策划了对波斯尼亚的回教徒和克罗地亚人的大规模种族灭绝。

  •   A judgment in favor of Bosnia-Herzegovina could have resulted in Serbia paying billions of dollars in reparations.
  • 如果国际法庭做出对波斯尼亚有利的裁决,塞尔维亚就可能被迫支付几十亿美元的赔款。

  •   U.N.'s International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia already has convicted a number of individuals for war crimes, including genocide, during the war in Bosnia.
  • 联合国南斯拉夫国际刑事法庭此前已经判定一些人在波斯尼亚战争期间犯有战争罪,包括种族灭绝罪。

  •   

  •    
  • (2007-02-26) ------

  • China Promises More Housing For the Low Income
  • 中国承诺為低收入者提供住房
  •   Chinese state media say the government is promising to make more low-income housing available, while at the same time trying to control soaring property prices.
  • 中国官方媒体说,中国政府承诺更多地為低收入阶层提供房屋,同时试图控制飆升的房地產价格。

  •   The China Daily reports the country's vice premier Zeng Peiyan told a government meeting that efforts should be taken to build more low-income housing.
  • 中国日报报导,中国副总理曾培炎在一个政府会议上说,应该努力建造更多适合低收入者的房屋。

  •   The paper says the vice premier also said that property prices are rising too fast.
  • 报纸还援引曾培炎的话说,房地產价格上涨太快。

  •   It says at least 20 percent of China's largest cities have failed to construct low-cost housing for the poor.
  • 报导说,至少有 20 % 的中国大城市没有為贫困人口修建廉价房子。

  •   The China Daily also says housing prices in 70 large and medium-sized cities were five-point-six percent higher in January than a year earlier. It says housing prices in Beijing rose almost 10 percent over the same period.
  • 中国日报还说,今年 1 月份,中国 70 个大中城市的房价比去年同期上涨了 5.6 %,其中北京的同比房价上涨了近 10 %。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。