Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第18課 / 第18課-2009

二月份 第 18 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-02-24) ------

  • China Calls Relics for Rights Offer "Ridiculous"
  • 中國稱以人權換文物建議“荒唐”
  •   China has rejected an offer from the long-time partner of French fashion icon Yves Saint Laurent to return two imperial bronze statues to Beijing if it agrees to protect human rights.
  • 中國拒絕了法國時裝大師伊夫‧聖洛朗的長期夥伴向中國提出的如果中國同意保護人權,就把兩個皇家獸首銅像歸還北京的建議。

  •   The bronze fountainheads of a rabbit and rat are due to be sold at a three-day Paris auction of art by the late French fashion designer this week. The auction began Tuesday.
  • 按照預定安排,兔子和老鼠造型的銅噴泉頭,將在巴黎本星期的 3 天的已故法國時裝大師收藏的藝術品拍賣會上拍賣;拍賣會從星期二開始。

  •   Pierre Berge says he would be glad to return the statutes if the Chinese government agreed to improve human rights, give liberty to the Tibet people and welcome the Dalai Lama.
  • 皮埃爾‧貝爾熱說,如果中國政府同意改善人權狀況、給予西藏人民自由並歡迎達賴喇嘛,他將樂意歸還這兩座銅像。

  •   But at a news conference Tuesday, China's Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu called the proposal "ridiculous."
  • 但中國外交部發言人馬朝旭在星期二舉行的記者會上稱這個建議是“荒唐的”。

  •   China opposes the sale of the artifacts, which it says were stolen from the Imperial Summer Palace by French and British troops during the Opium War (in the early 1840s).
  • 中國反對出售這些藝術品,並說這些藝術品是英法聯軍在鴉片戰爭期間從圓明園偷盜走的。

  •   

  •    
  • (2009-02-24) ------

  • Chinese Governor Apologizes for Mine Explosion
  • 中國山西省長就煤礦爆炸致歉
  •   The governor of China's Shanxi province has apologized for a local mine explosion earlier this week that left 74 people dead and more than a hundred injured.
  • 中國山西省省長王君就本星期早些時候發生的煤礦爆炸事件表示道歉;爆炸造成 74 人喪生,100 多人受傷。

  •   Wang Jun lamented the loss of lives Tuesday in a message to the victims and their families.
  • 王君在對受害者及其家屬的發言中對生命損失表示悲痛。

  •   Wang was elected governor of Shanxi in January after serving as the head of the State Administration of Work Safety.
  • 王君今年 1 月當選為省長;此前,他擔任國家安監總局局長。

  •   Sunday's accident at the Tunlan coal mine, near the city of Taiyuan, is the most lethal in China since a coal mine blast in December of 2007 killed 105 people in the same province.
  • 星期天在太原市附近的屯蘭煤礦發生的爆炸事件是中國 2007 年 12 月以來人員死傷最多的煤礦事故;2007 年的事故也發生在山西省,有 105 人喪生。

  •   Three of the mine's top officials were dismissed after the accident. The cause of the explosion is still under investigation.
  • 這次煤礦爆炸後,3 名煤礦高層負責人被解職;爆炸的原因仍在調查之中。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。