Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第18課 / 第18課-2007

二月份 第 18 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][09][08]

  •    
  • (2007-02-26) ------

  • International Court Clears Serbia of Direct Responsibility for Bosnian Genocide
  • 國際法庭裁決塞爾維亞對波斯尼亞種族滅絕無直接責任
  •   The International Court of Justice in the Hague ruled that Serbia is not directly responsible for the genocide of Bosnian Muslims at Srebrenica in 1995, but its leaders failed to use their clear influence to prevent the massacre.
  • 海牙國際法庭裁決,塞爾維亞對 1995 年在斯雷佈雷尼察發生的對波黑回教徒的種族滅絕不負有直接責任,但是塞爾維亞領導人沒有利用他們所具有的影響力來阻止大屠殺發生。

  •   In handing down its ruling Monday, the International Court of Justice in the Netherlands was strongly critical of Serbia, but it also rejected Bosnia's request for financial compensation.
  • 荷蘭海牙國際法庭星期一做出的這一裁決對塞爾維亞持有強烈批評的態度,但同時也駁回了波斯尼亞提出的賠償要求。

  •   Bosnia-Herzegovina filed a suit accusing former Yugoslavia of masterminding the widespread ethnic cleansing of Bosnian Muslims and Croats during the Balkan conflict of the 1990s.
  • 波斯尼亞和黑塞哥維那此前控告前南斯拉夫在 1990 年代巴爾幹衝突期間策劃了對波斯尼亞的回教徒和克羅地亞人的大規模種族滅絕。

  •   A judgment in favor of Bosnia-Herzegovina could have resulted in Serbia paying billions of dollars in reparations.
  • 如果國際法庭做出對波斯尼亞有利的裁決,塞爾維亞就可能被迫支付幾十億美元的賠款。

  •   U.N.'s International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia already has convicted a number of individuals for war crimes, including genocide, during the war in Bosnia.
  • 聯合國南斯拉夫國際刑事法庭此前已經判定一些人在波斯尼亞戰爭期間犯有戰爭罪,包括種族滅絕罪。

  •   

  •    
  • (2007-02-26) ------

  • China Promises More Housing For the Low Income
  • 中國承諾為低收入者提供住房
  •   Chinese state media say the government is promising to make more low-income housing available, while at the same time trying to control soaring property prices.
  • 中國官方媒體說,中國政府承諾更多地為低收入階層提供房屋,同時試圖控制飆升的房地產價格。

  •   The China Daily reports the country's vice premier Zeng Peiyan told a government meeting that efforts should be taken to build more low-income housing.
  • 中國日報報導,中國副總理曾培炎在一個政府會議上說,應該努力建造更多適合低收入者的房屋。

  •   The paper says the vice premier also said that property prices are rising too fast.
  • 報紙還援引曾培炎的話說,房地產價格上漲太快。

  •   It says at least 20 percent of China's largest cities have failed to construct low-cost housing for the poor.
  • 報導說,至少有 20 % 的中國大城市沒有為貧困人口修建廉價房子。

  •   The China Daily also says housing prices in 70 large and medium-sized cities were five-point-six percent higher in January than a year earlier. It says housing prices in Beijing rose almost 10 percent over the same period.
  • 中國日報還說,今年 1 月份,中國 70 個大中城市的房價比去年同期上漲了 5.6 %,其中北京的同比房價上漲了近 10 %。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。