現在線上人數 208人
2024.04.29 07:26
十一月份 第 01 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][10][09][07][06]
-
- (2008-11-03)------
- Cholera Outbreak Spreads in China's Hainan Province
- 中國海南省霍亂疫情蔓延
- Health officials in China say the number of cholera cases reported on the southern island of Hainan has increased to 51.
- 中國衛生官員說,上報的海南島霍亂病例已經增加到 51 例。
- China's official Xinhua news agency reports the provincial health department saying that 29 of those affected have been treated and released from the hospital.
- 中國官方新華社報導說,海南省衛生部門說,其中 29 名患者已經得到治療,並已出院。
- No deaths from the outbreak have been reported.
- 目前還沒有關於霍亂造成死亡的報導。
- On Sunday, authorities sealed the campus of Hainan University after 70 students were hospitalized with intestinal problems.
- 星期天,有關當局在 70 名學生因腸道問題住院後封鎖了海南大學校園。
- Health officials say the outbreak began at a village dinner party near Danzhou.
- 衛生官員說,疫情源自在儋州附近的一個農村席宴。
- They have blamed heavy floods for creating conditions ripe for the disease.
- 他們認為,大量洪水造成了這種疾病產生的溫床。
- Cholera is a water-borne disease, which starts with acute diarrhea and can lead to kidney failure. It is especially dangerous for young children.
- 霍亂是水滋生的疾病,發病時嚴重腹瀉,並會導致腎衰竭;霍亂對嬰幼兒尤其危險。
-
-
- (2008-11-03)------
- Chinese Delegation Begins Historic Five-Day Visit to Taiwan
- 中國代表團開始對台灣五天歷史性訪問
- A Chinese delegation has begun a five-day visit to Taiwan aimed at boosting economic ties between the two longtime rivals.
- 中國大陸一個代表團開始對台灣進行為期五天的訪問,以促進這兩個長期對手之間的經濟關係。
- Chen Yunlin (who heads China's Association for Relations Across the Taiwan Strait) arrived in Taipei today (Monday) and is the highest-ranking Chinese official to visit the island since the two sides split during a civil war in 1949.
- 中國海協會會長陳雲林今天 (星期一) 抵達台北,是自從 1949 年中國內戰國共決裂之後,中國大陸訪問台灣最高級別的官員。
- Chen and his 60-member delegation is expected to focus on finding ways to cooperate in fighting the global financial crisis, and opening cargo shipping links.
- 預計,陳雲林和他率領 60 名成員的代表團的會談重點是找到雙方合作應對全球金融危機和開放兩岸貨運路線的途徑。
- They also will discuss expanding direct passenger and cargo flights.
- 他們還要討論擴大兩岸客機和貨機的直航事項。
- Chen says economic talks are crucial to building trust between the two sides.
- 陳雲林表示,經濟會談是建立雙方互信的關鍵。
- Although many in Taiwan welcome the warming of relations with China, some fear Beijing may use the increased ties to exert more political influence over the island.
- 雖然台灣很多人歡迎兩岸愈來愈緊密的關係,但是有些人擔心北京方面可能會利用這個加強的關係向台灣施加更多的政治影響。
- Pro-independence supporters and other activists have already begun holding rallies to protest Chen's visit.
- 支援台灣獨立的人士和其他活動人士已經開始舉行集會抗議陳雲林的訪問。
- Members of the opposition Democratic Progressive Party plan large demonstrations throughout Chen's stay.
- 台灣在野黨民進黨計劃在陳雲林訪問期間舉行大型的示威活動。