Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第16課 / 第16課-2013

一月份 第 16 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2013-01-23) ------

  • North Korea Denounces UN Action on Sanctions
  • 朝鮮譴責聯合國制裁措施
  •   The United Nations Security Council has ordered tougher sanctions against North Korea for its December rocket launch, prompting Pyongyang to defiantly hint at another nuclear test.
  • 聯合國安理會決定針對朝鮮去年 12 月發射火箭,對其實行更嚴厲的制裁,此後引起朝鮮挑戰性的暗示它將再次進行核試驗。

  •   The 15-member Security Council on Tuesday voted unanimously to condemn the launch as a ballistic missile test banned under existing U.N. sanctions.
  • 星期二,安理會 15 個成員國一致通過一項決議案,譴責朝鮮違反聯合國現有制裁規定,以發射火箭做為偽裝來試射彈道導彈。

  •   It also threatened to take "significant action" if Pyongyang conducts more launches or tests.
  • 安理會還警告說,如果平壤再進行發射或試驗,就將採取 “重大行動”。

  •   North Korea responded immediately, saying it would hold no more talks on de-nuclearization.
  • 朝鮮立即做出反應,聲稱不再參與任何非核化會談。

  •   It also vowed to boost its military and "nuclear deterrence," a statement many interpreted as a threat to conduct another nuclear test.
  • 此外,朝鮮還誓言增強軍力和 “核威懾力量”,很多人士將這一聲明解釋為朝鮮再次進行核試驗的威脅。

  •   Pyongyang has twice before conducted nuclear tests following U.N. sanctions imposed after long-range rocket launches.
  • 聯合國對朝鮮的遠程導彈發射實施制裁後,平壤方面曾進行了兩次核試驗。

  •   Recent satellite photos suggest it may be preparing to conduct a third test.
  • 最近的衛星照片顯示,朝鮮可能正在準備進行第 3 次核試驗。

  •   

  •    
  • (2013-01-23) ------

  • African Force for Mali Could Double in Size
  • 非洲派駐馬利軍隊將可能擴大一倍
  •   U.N. officials say an African intervention force now deploying in Mali could double from its envisioned 3,300 troops, as more soldiers are needed to help regain control from Islamist militants holding the country's north.
  • 聯合國官員說,由於需要更多軍人協助馬利政府從盤踞北部的伊斯蘭激進份子手中奪回該地區的控制權,部署在馬利的非洲干預部隊可能比預期的 3300 人擴大一倍。

  •   Ivory Coast U.N. Ambassador Bamba, who represents the Economic Community of West African States at the United Nations, says nearly 1,000 troops already are in Mali.
  • 科特迪瓦常駐聯合國代表巴姆巴是西非國家經濟共同體在聯合國的代言人;他說,目前已經在馬利部署了將近 1000 名軍人。

  •   He urged the Security Council Tuesday to provide emergency financial and logistical support for the operation.
  • 星期二,巴姆巴敦促聯合國安理會為非洲部隊的行動提供緊急資金和後勤支援。

  •   French and Malian forces have stopped a southward push by the militants, who seized the vast area of northern Mali following a March coup.
  • 法國和馬利軍隊已經阻止激進分子向南部推進;在去年 3 月政變後,激進份子控制了馬利北部廣大地區。

  •   A VOA reporter in GAO says most Islamist militants have fled the city since last week, when French warplanes bombed their positions.
  • 在馬利城市加奧的一名美國之音記者說,自法國戰機上星期轟炸伊斯蘭激進份子的陣地後,大部份激進分子已經逃離加奧。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。