Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 七月份新聞 / 第11課 / 第11課-2011

七月份 第 11 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-07-18)------

  • Philippines Lawmakers to Visit Spratlys to Reinforce Claim
  • 菲律賓議員將登島宣示主權
  •   Five Philippine legislators say they will visit a disputed island in the South China Sea Wednesday to reinforce their country's claims in the area.
  • 五名菲律賓議員表示,他們星期三將視察南中國海的一個有爭議島嶼,加強菲律賓對這一地區的主權訴求。

  •   The island is in the potentially oil- and gas-rich Spratly Islands, which are claimed in whole or part by six governments.
  • 這個島位於石油和天然氣潛力豐富的斯普拉特利群島,即南沙群島,目前有六個國家的政府聲稱對這裡全部或者部分海域擁有主權。

  •   Both Vietnam and the Philippines have complained of Chinese naval vessels interfering with oil exploration in waters near the islands.
  • 越南和菲律賓抱怨中國海軍船隻干擾在島嶼附近水域進行的石油勘探作業。

  •   The five legislators, who are affiliated with President Benigno Aquino, said Monday they will also gather data for laws to build up the Philippines' defenses in the area.
  • 與菲律賓總統阿基諾結盟的這五位議員星期一表示,他們還將搜集立法數據,以便在該地區建立菲律賓防務。

  •   Organizer Walden Bello said they will also look for ways to expand sustainable economic activities in the area.
  • 視察活動的組織者貝羅表示,他們還將探討在該地區擴大可持續性經濟活動的途徑。

  •   

  •    
  • (2011-07-18)------

  • Fitch Expects More Fraud Allegations Against Chinese Companies
  • 惠譽:針對中國公司的欺詐指控可能會繼續
  •   A U.S. credit ratings company says allegations of accounting irregularities at Chinese companies traded in the United States are likely to continue.
  • 一個美國評級公司說,針對在美國上市的中國公司存在財務違規行為的指控很可能會繼續出現。

  •   Fitch Ratings analyzed 35 U.S.-listed Chinese companies and said in a report Monday that they have an above average risk of facing fraud allegations.
  • 惠譽評級公司對在美國上市的 35 家中國公司進行了分析後,星期一公布報告說,這些公司面臨被指控財務欺詐的風險超過了平均水平。

  •   Fitch reviewed the companies after a series of allegations of corporate fraud at other Chinese companies sparked a sell-off in China-related equities.
  • 在其他一些中國公司被指控存在財務欺詐,並導致一些與中國相關的股票被拋售後,惠譽對上述 35 家公司作出分析。

  •   The review said that negative investor sentiment many continue in the short term as investors identify weak accounting or corporate governance standards at Chinese companies.
  • 惠譽的報告說,隨著投資者發現中國公司財務和公司管理標準薄弱,投資者的這種負面情緒短期內還可能繼續。

  •   Fitch's study follows a report from Moody's Investors Service last week which raised similar concerns about Chinese companies.
  • 上星期,隨著惠譽之後,另一家評級公司穆迪投資者服務公司也對中國公司提出了類似的擔憂。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。