現在線上人數 173人
2024.05.04 16:16
七月份 第 18 課
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-07-26)------
- US, Pakistan Condemn Leak of Afghan War Documents
- 美國巴基斯坦譴責阿富汗戰爭文件被洩密
- U.S. and Pakistani officials are condemning the publication of leaked documents that are said to be secret U.S. military files on the war in Afghanistan.
- 美國和巴基斯坦官員譴責據說是美國軍方有關阿富汗戰爭的秘密文件被洩密的行為。
- The website WikiLeaks on Sunday posted some 91,000 documents online, which it says covers the last six years of the Afghan war.
- 這個名為維基洩密的網站星期天在網上張貼了大約 9 萬 1 千份文件,並且表示,這些文件涵蓋了阿富汗戰爭過去六年來的情況。
- The documents include details of civilian casualties caused by foreign forces carrying out raids against insurgent targets.
- 這些文件涵蓋據稱外國軍隊對反叛組織目標發動突襲時造成平民傷亡的細節。
- Speaking Monday in London, WikiLeaks founder, Julian Assange said he believes it would be up to a court of law to decide whether crimes were committed, but he said he believes there is evidence of war crimes in the material.
- 維基洩密網站的創始人阿桑奇星期一對記者說,他認為,將由法庭來決定材料中是否有人犯有戰爭罪行,但是他說,他相信這些材料提供了戰爭罪的證據。
- White House National Security Advisor James Jones issued a statement calling the leaks "irresponsible," saying they not only put the lives of Americans and their partners at risk, but also threaten national security.
- 白宮國家安全顧問詹姆斯‧瓊斯發表了一份聲明,稱這些洩密是“不負責任的”,並且表示,這些洩密的文件不僅把很多美國人及其合作夥伴的性命置於危險境地,而且還威脅到國家安全。
- The documents also claim that Pakistan's intelligence service was aiding the Afghan insurgency.
- 這些文件還宣稱,巴基斯坦情報部門協助了阿富汗的叛亂活動。
- Pakistan's Ambassador to the U.S., Hussain Haqqani, insisted his country is fully committed to fighting Islamic insurgents.
- 巴基斯坦駐美大使哈卡尼堅稱,巴基斯坦致力於打擊伊斯蘭叛亂分子。
- He said the released documents do not reflect current on-the-ground realities.
- 他說,洩密的文件並不反映目前的現實。
-
-
- (2010-07-26)------
- Court Sentences Khmer Rouge Prison Chief to 19 Years
- 法庭判處紅色高棉監獄頭目入獄 19 年
- A U.N.-backed war crimes tribunal in Cambodia has found a former Khmer Rouge official guilty of numerous crimes against humanity, and ordered him to spend 19 years in prison.
- 聯合國支援的柬埔寨戰爭罪法庭裁定一名前紅色高棉官員康克由犯有多項反人類罪,判處他 19 年徒刑。
- The reduced sentence provoked tears and expressions of outrage from relatives of the victims of Kaing Guek Eav, better known as "Duch."
- 前紅色高棉監獄頭目康克由,別名“杜赫”,他的刑期被縮短,致使受害者的親屬非常憤怒,痛哭流涕。
- At least 14,000 people died, many after being tortured, at the notorious Tuol Sleng prison which he ran.
- 至少有 1 萬 4 千人死於康克由管理的臭名昭著的波布監獄,其中很多人曾遭受酷刑。
- Prosecutors had asked for a 40-year sentence.
- 檢察官要求判處他 40 年徒刑。
- But the court, which included foreign judges, handed down a sentence of 35 years and then reduced it to 19. The judges cited mitigating circumstances, such as an expression of remorse, cooperation with the court and time served.
- 但這個包含外國法官的法院考慮到被告表示懺悔、與法庭合作,以及已經被押時間等減刑條件,判處他 35 年徒刑,並又將刑期縮短為 19 年。
- Duch is the first of five senior Khmer Rouge officials to stand trial for his part in the genocide committed in the 1970s.
- 在 5 位紅色高棉高級領導人中,杜赫是第一個因為參與上個世紀 70 年代大屠殺而受到審判的人。
- Khmer Rouge leader Pol Pot died in 1998.
- 紅色高棉領導人波爾布特死於 1998 年。
-