Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 九月份新闻 / 第15课 / 第15课-2012

九月份 第 15 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][11][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2012-09-24)------

  • Foxconn Halts Production After Violence
  • 富士康五千工人打斗 太原工厂停產
  •   Foxconn, the company that makes Apple's iPhones, has suspended production at a factory in northern China after a brawl that involved as many as 2,000 workers and left about 40 people injured.
  • 為苹果公司生產 iPhone 的富士康公司在中国北部的一家工厂停產,原因是之前发生了多达两千工人捲入的打斗,并且有大约 40 人受伤。

  •   The clash erupted late Sunday in a privately-managed dormitory for Foxconn employees who work at the company's factory in Taiyuan.
  • 事件是星期天晚上发生在富士康公司太原工厂的工人所住的私人经营的宿舍。

  •   China's Xinhua news agency says 5,000 police officers were dispatched to the dormitory and brought the chaos under control early Monday.
  • 中国官方的新华社报导,五千警察被派往出事的宿舍,星期一早上控制住了混乱局面。

  •   Foxconn says the incident appears to have started as a personal dispute and does not appear to be work related.
  • 富士康说,事件的起因看来是个人之间的争吵,与工作无关。

  •   

  •    
  • (2012-09-24)------

  • Presidents of Sudan, South Sudan Tackle Key Disputes at Summit
  • 苏丹和南苏丹总统峰会商讨解决棘手问题
  •   The presidents of Sudan and South Sudan meet again Monday after failing to reach a deal in talks Sunday on border disputes and oil sharing.
  • 苏丹和南苏丹的总统继星期天有关边界纠纷和分享石油的会谈未取得成果之后星期一再次会面。

  •   President Omar al-Bashir of Sudan and the president of South Sudan, Salva Kiir, are holding the talks in the Ethiopian capital, Addis Ababa.
  • 苏丹总统巴希尔和南苏丹总统基尔在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴会谈。

  •   They met for several hours Sunday and were seen holding a friendly chat outside the hotel room after the meeting broke up.
  • 两位总统星期天会谈了数小时,会议结束有人看到两人在下榻的酒店友好交谈。

  •   Officials from both countries expect the presidents to shortly finalize agreements on outstanding issues that nearly pushed them into war earlier this year.
  • 两国的政府官员预期两位总统很快将就尚待解决的问题达成一致;双方的争端今年早些时候几乎导致两国之间开战。

  •   They include dueling claims on the oil-rich Abyei region.
  • 这些问题包括两国都声称对有丰富石油蕴藏的阿卜耶伊地区拥有主权。

  •   Sudan also accuses the south of arming rebels in two southern regions, while South Sudan accuses the Sudanese army of bombing raids.
  • 苏丹指称南苏丹在苏丹南部两个地区向反政府力量提供武器,南苏丹指称苏丹军队发动炸弹袭击。

  •   The United Nations gave the two Sudans until this past Saturday to reach an agreement or face possible sanctions.
  • 联合国曾要求两国在上星期六之前达成协议,否则将面临制裁。

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。