Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 一月份新聞 / 第06課 / 第06課-2008

一月份 第 06 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][09][07]

  •    
  • (2008-01-09) ------

  • Chinese Security Officers Arrested for Beating Death
  • 中國城管人員因毆人致死被捕
  •   Chinese authorities have arrested at least a dozen security officers accused of beating to death a man trying to film them in the central province of Hubei.
  • 中國當局逮捕中部湖北省的 12 名城管執法人員,這些人被指控將一名試圖拍攝他們的男子毆打致死。

  •   The official Xinhua news agency says construction company manager Wei Wenhua was driving his car when he saw the officers scuffling with villagers and stopped his car.
  • 官方新華社說,建築公司經理魏文華當時正在駕駛汽車,看到這些城管人員與一些村民發生肢體衝突,於是停下汽車。

  •   Citing a Wei colleague, who was a passenger in the car, Xinhua says Wei got out and began trying to use his cell phone to film the incident.
  • 新華社援引魏文華車內的一位同事的話說,魏文華走出車外,開始用手機拍攝整個事件。

  •   The colleague, Wang Shutang, says the security officers became angry and continued to beat Wei, even after he gave up his phone.
  • 這位姓王的同事說,城管人員見狀發怒,即使在魏文華交出手機後他們仍繼續毆打他。

  •   The news report says Wei stopped breathing when he reached a hospital.
  • 新聞報導說,魏文華到達醫院後已經停止了呼吸。

  •   Xinhua says at least five villagers were injured in the clash on the outskirts of Tianmen City.
  • 新華社說,至少 5 名村民在這次發生在湖北省天門市郊區的衝突中受傷。

  •   The report says members of the Chinese public are upset about the incident and have posted thousands of comments on Internet discussion boards.
  • 報導說,中國民眾對這起事件感到不滿,並在互聯網上討論區張貼數以千計條評論。

  •   

  •    
  • (2008-01-09) ------

  • Rising Cost of Health Care in China top Concern for Chinese Citizens
  • 中國不斷上漲醫保費用居中國民眾憂慮之首
  •   The newly released government survey on social issues in China says the rising cost of health care is the number one concern of most Chinese.
  • 中國政府最新公佈的一份社會問題調查報告說,醫療保健費用上漲是大多數中國人擔憂的首要問題。

  •   According to the survey of more than 100-thousand families across China, the largest percentage of respondents said finding affordable health care was their top concern.
  • 根據對中國各地 10 多萬戶家庭進行的調查,比率最大的受訪家庭說,能否支付得起醫療保健服務是他們最擔憂的。

  •   An increasing number of Chinese are finding it difficult to afford health care as the gap between the rich and the poor widens and hospitals without government support raise prices to make money.
  • 隨著貧富差距擴大,得不到政府資助的醫院通過抬高價錢來賺錢,愈來愈多的中國人現在很難負擔醫療保健的費用。

  •   Chinese officials have pledged to provide universal health care coverage by 2020.
  • 中國官員承諾到 2020 年提供全民醫療保健。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。