Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第11課 / 第11課-2009

二月份 第 11 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][11][10][08][07]

  •    
  • (2009-02-13) ------

  • Obama Underscores Dire Economic Situation
  • 歐巴馬強調經濟形勢嚴峻
  •   President Barack Obama has underscored the many challenges facing the U.S. economy, saying 3.6 million jobs have been lost since the recession began.
  • 歐巴馬總統強調了美國經濟面臨的許多挑戰,他說,自從經濟開始衰退以來,已經喪失了 360 萬個就業機會。

  •   Mr. Obama addressed business leaders at the White House Friday, noting that many of their companies are under tremendous pressure, with revenues falling and credit become scarce.
  • 歐巴馬星期五在白宮向企業界領袖發表談話指出,他們的許多公司都處於巨大的壓力下,公司收益下降,信貸難以獲得。

  •   He spoke as Congress prepares for a vote Friday on a massive economic stimulus plan.
  • 他講話時國會正準備在星期五就一項大型經濟刺激方案進行表決。

  •   Lawmakers had intense negotiations to reach a compromise bill between House (of Representatives) and Senate versions. The measure is expected to cost $789 billion.
  • 國會議員進行了激烈的談判以達成協調眾議院和參議院方案的妥協議案;預計有關議案將耗資 7890 億美元。

  •   Mr. Obama said Friday the measure will ignite spending, make necessary investments for lasting economic growth and prosperity and save or create more than 3.5 million jobs.
  • 歐巴馬星期五說,這一議案將促進開支、為經濟持續發展和繁榮進行必要投資、並挽救或者創造 350 多萬個就業機會。

  •   

  •    
  • (2009-02-13) ------

  • China President Tours Africa
  • 中國國家主席的非洲之行
  •   China's President Hu Jintao is in Senegal on a four-nation African tour, as part of growing cooperation between China and the African continent.
  • 中國國家主席胡錦濤抵達塞內加爾;胡錦濤的非洲四國之行是中國和非洲大陸不斷加強合作的一部分。

  •   President Hu is due to hold talks with his Senegalese counterpart Abdoulaye Wade, as well as inaugurate Chinese construction projects, including a new national theater, a hospital and a school.
  • 胡錦濤將同塞內加爾總統瓦德舉行會談,並將出席中國援建塞內加爾建設項目的開工儀式,包括一個新的國家劇院,一所醫院和一所學校。

  •   Earlier Friday, the Chinese president visited the site of a new Chinese bridge project in Mali's capital, Bamako, where China's government is also building an anti-malaria center.
  • 星期五早些時候,胡錦濤參觀了馬利首都巴馬科一個新的中國橋梁工程現場;中國政府還在馬利首都建設一個抗瘧疾中心。

  •   At a 2006 China-Africa summit, President Hu announced a doubling of aid to Africa over a three-year period.
  • 胡錦濤在 2006 年的中非首腦會議上宣佈,在今後 3 年增加一倍對非洲的援助。

  •   In recent years, Chinese companies have also started large mining projects across Africa, while tens of thousands of Chinese workers have received visas to start small businesses in African countries.
  • 近年來,中國公司還開始在非洲大陸的大宗礦業開採項目;與此同時,成千上萬的中國工作人員拿到了在非洲國家開辦小企業的簽證。

  •   Mr. Hu's Africa trip will also take him to Tanzania and Mauritius.
  • 胡錦濤的非洲之行還將包括坦尚尼亞和模里西斯。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。