Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第13課 / 第13課-2011

二月份 第 13 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][12][10][09][08][07]

  •    
  • (2011-02-17) ------

  • Pakistani Court Delays Decision on Detained American
  • 巴基斯坦法庭推遲對關押的美官員做出裁定
  •   A Pakistani court has delayed until next month a ruling on whether a detained U.S. State Department employee accused of murder has diplomatic immunity.
  • 一個巴基斯坦法庭把有關被控謀殺罪而遭關押的美國國務院雇員是否享有外交豁免權的裁決推遲到下個月。

  •   Raymond Davis is accused of shooting and killing two Pakistanis during an alleged attempted robbery in the eastern city of Lahore last month.
  • 戴維斯被控上個月在巴基斯坦東部城市拉合爾一次指稱的企圖搶劫事件中開槍打死兩名巴基斯坦人。

  •   The United States says Davis acted in self-defense and is a diplomat who should be released immediately under international conventions.
  • 美國說,戴維斯開槍是出於自衛,而且他是一名外交官,應根據國際公約立即釋放他。

  •   On Thursday, the chief judge of the Lahore High Court granted a Pakistani government request for a three-week delay in the hearing.
  • 星期四,拉合爾的高等法院同意了巴基斯坦政府要求將庭審推遲 3 個星期的請求。

  •   The court will now consider Davis's status on March 14.
  • 這家法庭現在要在 3 月 14 號考慮戴維斯的外交身份問題。

  •   The State Department says it will present a formal petition for diplomatic immunity in an effort to win his release.
  • 美國國務院表示,為了爭取戴維斯獲釋,國務院將提交使他獲得外交豁免的正式申請。

  •   A spokesman says Davis is a member of the administrative and technical staff of the U.S. embassy in Islamabad.
  • 國務院的一位發言人說,戴維斯是美國駐伊斯蘭堡大使館的一名行政和技術人員。

  •   

  •    
  • (2011-02-17) ------

  • ENGLISH TITLE TW)China Warns US on Push for Internet Freedom
  • 中國警告美國勿在互聯網自由上施壓
  •   China's Foreign Ministry on Thursday warned the United States not to use Internet access issues as a "pretext" to interfere in China's internal affairs.
  • 中國外交部星期四警告美國不要將登錄互聯網問題做為干涉中國內政的 “借口”。

  •   The warning came in response to a speech Tuesday by U.S. Secretary of State Hillary Clinton, in which she urged governments to end Internet censorship, or risk the kind social and political unrest sweeping through the Middle East.
  • 這一警告是回應美國國務卿克林頓星期四發表的講話;她在講話中敦促各國政府終止互聯網審查制度,否則就有發生遍及中東的政治和社會動盪的風險。

  •   Clinton also said the administration would spend $25 million this year on initiatives to protect bloggers and help them circumvent Beijing's efforts to curb Chinese access to foreign websites.
  • 克林頓還說,美國政府今年將投入 2 千 5 百萬美元,用於保護部落格作家的項目,並幫助他們繞過北京試圖控制中國人登錄外國網站的努力。

  •   Since Clinton's address, Chinese Internet censors appear to have deleted U.S. embassy posts promoting the secretary's address.
  • 自從克林頓發表這一講話後,中國的互聯網審查人員似乎已刪除了美國大使館宣傳國務卿講話的這個帖子。

  •   The Associated Press reports that on-line searches for the word "Hillary" in Chinese have been blocked on at least one site.
  • 美聯社報導說,在網上對 “希拉芯” 一詞的中文搜索至少在一家網站上被屏蔽了。

  •   The Reuters news agency quotes embassy spokesman Richard Buangan as saying he was unable to post information unrelated to Clinton's speech on the embassy website Thursday.
  • 路透社援引美國大使館發言人包日強的話說,他星期四在大使館的網站上無法發布與克林頓講話無關的信息。

  •   At a regular news briefing Thursday, Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu repeated his government's standard position on the Internet freedom in China is guaranteed by law.
  • 中國外交部發言人馬朝旭星期四在例行新聞發布會上重申,中國政府對中國互聯網自由的標準立場是受法律保護的。

  •   But he also said Beijing remains opposed to foreign interference in Chinese affairs.
  • 但他也說,北京始終反對外國干預中國事務。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。