Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 11月份新聞 / 第20課 / 第20課-2008

十一月份 第 20 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][07][06]

  •    
  • (2008-11-28)------

  • China Executes Scientist Businessman on Espionage Charges
  • 中國以間諜罪處決科學家商人
  •   China has executed scientist and businessman Wo Weihan on charges of spying for Taiwan.
  • 中國當局處決了科學家、商人伍維漢,罪名是為台灣從事間諜活動。

  •   Wo's family says he was put to death today (Friday). The 59-year-old who ran a medical research company in Beijing, was arrested in 2005.
  • 伍維漢的家人說,他今天 (星期五) 被處決。59 歲的伍維漢在北京經營一個醫療研究公司,於 2005 年被逮捕。

  •   In 2007 he was convicted and sentenced to death on charges of passing Chinese military secrets to Taiwan.
  • 2007 年,伍維漢被判把中國的軍事機密洩露給台灣,並被判處死刑。

  •   Court documents say he was passing information about China's missile systems to Taiwan and revealing the health status of a Chinese senior official.
  • 法庭文件說,伍維漢把中國的導彈系統機密情報交給台灣,並洩露一名中國高層領導人的健康狀況。

  •   Wo's daughter has waged an international campaign for his clemency, saying that he was tortured into admitting that he was a spy.
  • 伍維漢的女兒在國際間呼籲赦免伍維漢死刑,並說伍維漢在折磨下招認他是間諜。

  •   The United States, the European Union and international rights groups had repeatedly urged China to stay the execution.
  • 美國、歐盟和國際人權組織屢次敦促中國當局不要處決伍維漢。

  •   

  •    
  • (2008-11-28)------

  • Indian Forces Secure Oberoi-Trident Hotel
  • 印度軍隊稱已掌控奧拜羅三叉戟酒店
  •   Indian security forces say they are making progress against heavily armed militants who have laid siege to Mumbai, but officials emphasize that operations are still under way.
  • 印度安全部隊說,對那些在孟買發動多處襲擊的武裝伊斯蘭激進分子的反擊有所進展,但是強調說行動仍在進行之中。

  •   Indian commandos Friday reported they took control of the Oberoi-Trident hotel, killed two militants inside and freed hostages who had been trapped in the building since the attacks began Wednesday.
  • 印度突擊隊員星期五說,他們掌控了奧拜羅三叉戟酒店,打死裡面的兩名激進分子,並解救出那些自從星期三遭到襲擊後一直被困在酒店的人質。

  •   But at the Taj Mahal Palace Hotel and a building belonging to a Jewish group, fighting is still going on.
  • 但是在泰姬陵大酒店和一個屬於猶太人組織的大樓,戰鬥仍在進行。

  •   Militants are believed to be holding hostages at both locations.
  • 據信激進分子在兩處都劫持了人質。

  •   Beginning Wednesday, groups of attackers launched an unprecedented, highly coordinated series of attacks on multiple locations throughout the financial capital.
  • 幾伙激進分子星期三晚間對金融首都孟買多處發動了前所未有、協調一致的一系列的襲擊。

  •   At least 140 people have been killed and 300 wounded. Foreigners and high-ranking police are among the dead.
  • 至少 140 人喪生,300 多人受傷;遇難者中有外國人和高級警方官員。

  •   Authorities say at least seven militants have been killed in the ongoing operations.
  • 有關當局表示,至少 7 名激進分子被打死。

  •   Police say they have arrested several others, including three suspected members of the Pakistan-based militant group Lashkar-e-Taiba.
  • 警方說,他們已經逮捕了若干人,其中包括 3 名被懷疑是總部設在巴基斯坦的激進組織「虔誠軍」的成員。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。