現在線上人數 174人
2024.05.04 15:11
一月份 第 13 課
- 歷史上的今天------>
- [14][13][12][10][09][08][07]
-
- (2011-01-19) ------
- Obama and Hu Vow Increased Cooperation
- 歐巴馬和胡錦濤承諾加強合作
- U.S. President Barack Obama and his Chinese counterpart, Hu Jintao, vowed to increase cooperation between their two nations Wednesday, while acknowledging differences still persist.
- 美國總統歐巴馬和中國國家主席胡錦濤星期三承諾加強兩國的合作,同時承認分歧仍然存在。
- Both leaders spoke Wednesday at a formal ceremony welcoming President Hu to the White House.
- 兩位領導人星期三都在白宮前舉行的歡迎胡錦濤的正式儀式上發表講話。
- President Obama stressed that both nations have an enormous stake in each other's success and said nations will be more prosperous and secure when working together.
- 歐巴馬總統強調,彼此的成功對兩國都是至關重要,並說,合作將使兩國更加繁榮和穩定。
- He also noted the need to uphold human rights.
- 他還指出維護人權的必要性。
- Mr. Hu said the U.S. and China share broad common interests and important common responsibilities and should seek common ground in spite of differences.
- 胡錦濤說,美國和中國有廣泛的共同利益和重要的共同責任,儘管有分歧,但應該尋找共同點。
- He said the nations' cooperation should be based on mutual respect and mutual benefit.
- 他說,兩國的合作應該建立在相互尊重和互惠互利的基礎上。
- The relationship between the U.S. and China has been plagued by differences on issues including North Korea, human rights and the massive U.S. trade deficit with China.
- 中美關係由於雙方在北韓、人權和美國對華鉅額貿易赤字等問題上的分歧而受到困擾。
-
-
- (2011-01-19) ------
- Iran Hangs 10 Drug Smugglers
- 伊朗絞死 10 名毒品走私犯
- Iranian state media report that Iran has hanged 10 people for smuggling drugs, while a rights group places the number of executions in Iran this year at 57.
- 伊朗國家媒體報導說,伊朗把 10 個走私毒品犯處以絞刑;一個人權組織說伊朗今年處死的人數達到 57 個。
- State-run media say the condemned people were executed in a prison in the city of Karaj, west of Tehran.
- 國家媒體說,這些被判死罪的人在德黑蘭以西的卡拉季市一所監獄裏被處死。
- They were convicted of smuggling, selling and storing narcotics.
- 他們被判定犯有走私、出售和窩藏毒品罪。
- The U.S.-based group International Campaign for Human Rights in Iran says the Iranian government is on an "execution binge," averaging one execution every eight hours so far in 2011.
- 設在美國的國際人權運動組織說,伊朗政府處於 “處決的狂熱之中”,2011 年到目前為止平均每 8 個小時就處死一個人。
- The group says that unreported executions may take the toll higher.
- 該團體說,沒有報告的處決可能使處死的人數更高。
- Most of the executions in Iran this year have been for drug trafficking.
- 伊朗今年處死的大部分人是因為走私毒品。
- The rights group says Iran executes more people per capita than any other country, and is second only to China in the total number of executions.
- 這個人權團體說,伊朗處死的人按人均計算超過了世界上任何一個國家,而且在處死的總人數上僅次於中國。