Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 九月份新闻 / 第03课 / 第03课-2011

九月份 第 03 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-09-05)------

  • China Says Gadhafi Aides Visited Beijing Seeking Arms
  • 中国:格达费助手曾见中国军火商
  •   Chinese officials say aides to Libyan leader Moammar Gadhafi met with Chinese arms manufacturers in July seeking to buy sophisticated weapons for use against advancing rebel forces.
  • 中国官员说,利比亚领导人格达费的助手七月曾与中国军火製造商见面,希望购买可以对抗反对派进攻的先进武器。

  •   Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said Monday the meetings took place without the knowledge of the Chinese government and that no weapons were ever sold to the Libyans.
  • 中国外交部发言人姜瑜星期一说,这些会面在中国政府不知情的情况下进行,而且最终并没有任何武器出售给利比亚。

  •   The meetings were first disclosed last week by a Canadian newspaper whose reporter found documents describing the talks in a Libyan trash pile.
  • 加拿大《多伦多环球邮报》最先公佈了这则消息;该报记者在利比亚的垃圾堆中发现提到这些会面的文件。

  •   The documents showed the companies offered to sell the Libyans at least $200 million of weapons including rocket launchers, antitank missiles and portable surface-to-air missiles.
  • 文件显示中国企业表示愿意在七月下旬出售至少价值两亿美元的先进武器给格达费政府,其中包括火箭炮、反坦克导弹和携带型地对空导弹。

  •   The companies suggested the arms could be delivered through Algeria or South Africa which, like China, were slow to end support for the longtime leader.
  • 中国公司提出武器可通过阿尔及利亚和南非运送到利比亚;这些国家和中国一样,当时还没有停止对格达费的支援。

  •   

  •    
  • (2011-09-05)------

  • Chinese State Media Blast US Firm Over Oil Leak
  • 中国媒体批美国石油公司洩漏事故处理
  •   Chinese state media are accusing an American oil company of lacking basic social responsibility in its handling of an oil spill in Bohai Bay, off China's northeast coast.
  • 中国官方媒体指责美国一家石油公司,在处理其在渤海湾的石油洩漏时缺乏基本社会责任。

  •   The company, ConocoPhillips China, said it expected to complete a shutdown of its operations in the bay by the end of Monday, complying with an order issued by Chinese regulators on Friday.
  • 康菲石油中国有限公司表示,按照中国有关当局上星期五的命令,将在星期一结束前完全结束在渤海湾的清理工作。

  •   But it faces a lawsuit from government agencies and a barrage of media criticism, including charges it violated operating rules and lied about the state of the oil leak.
  • 但它面临着来自政府机关的诉讼和媒体的批评,其中包括其违反操作规则和谎报漏油形势的指称。

  •   The company reported Wednesday that it had met an August 31 deadline for fully halting the leakage from the floor of the bay and completing a clean-up.
  • 该公司星期叁报告说,它已实现在 8 月 31 日之前完全停止渤海湾底部的渗漏,并完成了清理工作。

  •   But regulators detected continued leakage after the deadline and ordered a shutdown in operations.
  • 但监管部门在截止日期后继续检测到洩漏,并下令该公司关闭作业。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。