Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 九月份新聞 / 第03課 / 第03課-2011

九月份 第 03 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-09-05)------

  • China Says Gadhafi Aides Visited Beijing Seeking Arms
  • 中國:格達費助手曾見中國軍火商
  •   Chinese officials say aides to Libyan leader Moammar Gadhafi met with Chinese arms manufacturers in July seeking to buy sophisticated weapons for use against advancing rebel forces.
  • 中國官員說,利比亞領導人格達費的助手七月曾與中國軍火製造商見面,希望購買可以對抗反對派進攻的先進武器。

  •   Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said Monday the meetings took place without the knowledge of the Chinese government and that no weapons were ever sold to the Libyans.
  • 中國外交部發言人姜瑜星期一說,這些會面在中國政府不知情的情況下進行,而且最終並沒有任何武器出售給利比亞。

  •   The meetings were first disclosed last week by a Canadian newspaper whose reporter found documents describing the talks in a Libyan trash pile.
  • 加拿大《多倫多環球郵報》最先公佈了這則消息;該報記者在利比亞的垃圾堆中發現提到這些會面的文件。

  •   The documents showed the companies offered to sell the Libyans at least $200 million of weapons including rocket launchers, antitank missiles and portable surface-to-air missiles.
  • 文件顯示中國企業表示願意在七月下旬出售至少價值兩億美元的先進武器給格達費政府,其中包括火箭炮、反坦克導彈和攜帶型地對空導彈。

  •   The companies suggested the arms could be delivered through Algeria or South Africa which, like China, were slow to end support for the longtime leader.
  • 中國公司提出武器可通過阿爾及利亞和南非運送到利比亞;這些國家和中國一樣,當時還沒有停止對格達費的支援。

  •   

  •    
  • (2011-09-05)------

  • Chinese State Media Blast US Firm Over Oil Leak
  • 中國媒體批美國石油公司洩漏事故處理
  •   Chinese state media are accusing an American oil company of lacking basic social responsibility in its handling of an oil spill in Bohai Bay, off China's northeast coast.
  • 中國官方媒體指責美國一家石油公司,在處理其在渤海灣的石油洩漏時缺乏基本社會責任。

  •   The company, ConocoPhillips China, said it expected to complete a shutdown of its operations in the bay by the end of Monday, complying with an order issued by Chinese regulators on Friday.
  • 康菲石油中國有限公司表示,按照中國有關當局上星期五的命令,將在星期一結束前完全結束在渤海灣的清理工作。

  •   But it faces a lawsuit from government agencies and a barrage of media criticism, including charges it violated operating rules and lied about the state of the oil leak.
  • 但它面臨著來自政府機關的訴訟和媒體的批評,其中包括其違反操作規則和謊報漏油形勢的指稱。

  •   The company reported Wednesday that it had met an August 31 deadline for fully halting the leakage from the floor of the bay and completing a clean-up.
  • 該公司星期三報告說,它已實現在 8 月 31 日之前完全停止渤海灣底部的滲漏,並完成了清理工作。

  •   But regulators detected continued leakage after the deadline and ordered a shutdown in operations.
  • 但監管部門在截止日期後繼續檢測到洩漏,並下令該公司關閉作業。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。