Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第04課 / 第04課-2012

二月份 第 04 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][13][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2012-02-06) ------

  • Activists: At Least 17 Killed in Syrian Attack on Homs
  • 人權活動人士說敘利亞霍姆斯襲擊至少 17 人死
  •   Syrian rights activists say at least 17 people have been killed and many more wounded in a new bombardment by Syrian forces on the flashpoint city of Homs.
  • 敘利亞人權活動人士說,敘利亞政府軍在衝突焦點城市霍姆斯展開新一輪炮擊,至少造成 17 人死亡,多人受傷。

  •   Arabic satellite television stations broadcast images from Homs Monday that showed smoke billowing into the sky from buildings damaged in the violence.
  • 阿拉伯衛星電視台星期一從霍姆斯播放的畫面顯示,被襲擊摧毀的建築向天空冒出滾滾濃煙。

  •   The attacks occurred in several parts of Homs, where an oil pipeline also exploded.
  • 這座城市的很多地區都受到攻擊,一條輸油管也爆炸了。

  •   Syrian state television says "terrorist gangs" were behind the bombings.
  • 敘利亞國營電視台報導說,這些爆炸是 “恐怖集團” 幹的。

  •   There was no independent confirmation of the casualties as Syria restricts independent reporting in the country.
  • 由於敘利亞限制記者在其境內進行獨立新聞報導,沒有獨立消息來源證實死傷人數。

  •   The violence comes several days after activists reported what they called a massacre in Homs, saying at least 200 people died in a government bombardment late Friday into Saturday, in what appeared to be one of the deadliest incidents of the 11-month revolt.
  • 襲擊發生幾天前,活動人士報告說,霍姆斯發生屠殺;他們說,政府軍從星期五晚間到星期六的炮擊至少造成 200 人死亡;這可能是敘利亞 11 個月的動亂以來死亡人數最多的一起事件。

  •   Homs has become a focal point of opposition resistance to the government of Syrian President Bashar al-Assad.
  • 霍姆斯已經成為反對派抵抗敘利亞總統阿薩德當局的焦點地區。

  •   Meanwhile, China reiterated its defense of its veto of a U.N. Security Council resolution that would have endorsed an Arab League plan for Mr. Assad to transfer power.
  • 與此同時,中國再次為否決聯合國安理會的決議進行辯護,該決議支援一項阿拉伯國家聯盟提出的計劃,要求敘利亞總統阿薩德移交權力。

  •   Chinese Foreign Ministry spokesman Liu Weimin also rejected criticism that China is favoring President Assad's regime in the conflict.
  • 中國外交部發言人劉為民還駁斥了有關中國在衝突中偏袒阿薩德政權的批評。

  •   China and Russia vetoed the Western and Arab-backed resolution on Saturday, a move criticized by Western governments.
  • 中國和俄羅斯星期六否決了西方國家和阿拉伯國家支援的這項決議;此舉受到西方國家政府的批評。

  •   

  •    
  • (2012-02-06) ------

  • Palestinian Factions Agree to Form Unity Government
  • 巴勒斯坦派系同意組織聯合政府
  •   Rival Palestinian factions Fatah and Hamas have agreed to form a unity government led by current President Mahmoud Abbas.
  • 巴勒斯坦兩個對立派系法塔赫和哈馬斯同意組成一個由現任民族權利機構主席阿巴斯領導的聯合政府。

  •   A Palestinian official said Monday the agreement was reached at a meeting in Qatar.
  • 一位巴勒斯坦官員星期一說,此項協議在卡達的一次會議上達成。

  •   The official said the deal calls for Mr. Abbas to assume the role of prime minister, replacing Western-backed Salam Fayyad.
  • 這位官員說,協議呼籲阿巴斯擔任總理職務,替換西方國家支援的薩拉姆法耶茲。

  •   It was not immediately clear when the new government will be formed.
  • 目前還不清楚新政府將在何時組建。

  •   Hamas and Fatah first agreed to form a unity government in May of last year.
  • 哈馬斯和法塔赫去年 5 月同意組建聯合政府。

  •   Hamas rules the Gaza Strip, while Fatah heads the more moderate Palestinian Authority in the West Bank.
  • 哈馬斯統治加沙地帶,法塔赫在約旦河西岸領導較為溫和的巴勒斯坦民族權力機構。

  •   Hamas, an Islamic militant group regarded by the West as a terrorist organization, won a landslide victory in Palestinian elections in 2006.
  • 哈馬斯是一個伊斯蘭激進團體,被西方國家視為恐怖組織;哈馬斯在 2006 年巴勒斯坦選舉中取得壓倒性勝利。

  •   It took over Gaza from forces loyal to Mr. Abbas's Fatah movement in 2007, after months of factional unrest.
  • 經過幾個月的派系鬥爭後,哈馬斯於 2007 年從忠於阿巴斯的法塔赫運動的軍隊手中接管加沙地帶。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。