Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第05課 / 第05課-2013

二月份 第 05 課

  • 歷史上的今天------>
  • [14][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2013-02-06) ------

  • Several Feared Dead Following Large Pacific Quake
  • 南太平洋強烈地震 數人死亡
  •   A powerful earthquake shook islands in the South Pacific Wednesday, triggeringa regional tsunami that reports say destroyed dozens of homes and killedseveral people.
  • 南太平洋海域星期三發生強烈地震後發生海嘯,有報導說,一些島嶼數十所房屋被毀壞,幾人死亡。

  •   The magnitude-8 quake hit a sparsely populated region near the Solomon Islands.
  • 這次 8 級地震發生在所羅門群島附近一個人煙稀少的地區。

  •   A one-meter tsunami later washed ashore on the island chain. A region-wide tsunami alert was lifted a short time later.
  • 地震引起 1 米高的海嘯沖擊;該地區曾經發佈海嘯警報,隨後警報被取消。

  •   Seismologist Dale Grant with the U.S. Geological Survey tells VOA the initialquake was followed by at least 14 aftershocks of magnitude-5 or bigger.
  • 美國地質調查局的地震專家格蘭特對美國之音說,至少發生了 14 次 5 級或 5 級以上的餘震。

  •   The U.S. Geological Survey says the initial quake struck at 0112 UTC nearthe Santa Cruz Islands in the Solomons at a depth of about six kilometers.
  • 美國地質調查局說,發生在國際標準時間 1 點 12 分的這次地震位於所羅門群島的聖克魯斯群島附近,震源深度大約為六公里。

  •   At least six people have been reported killed in the Santa Cruz Islands.
  • 據報導,聖克魯斯群島有至少六人死亡。

  •   Authorities also are investigating reports that several villages were damagedor destroyed in the hard-to-reach area.
  • 當局正在調查有關偏僻地區幾個村莊受損或被毀的報導。

  •   It was not clear whether the deathswere the result of the earthquake or the tsunami.
  • 目前還不清楚遇難者是死於地震還是死於海嘯。

  •   

  •    
  • (2013-02-06) ------

  • Iranian President Visits Egypt as Diplomatic Relations Thaw
  • 伊朗總統訪問埃及 兩國外交關係趨於緩和
  •   Iranian President Mahmoud Ahmadinejad received a warm official welcome inCairo Tuesday, on the first trip by an Iranian leader to Egypt since Iran's 1979 Islamic revolution.
  • 星期二,伊朗總統艾哈邁迪內賈德在開羅受到埃及官方的熱烈歡迎;自伊朗爆發 1979 年伊斯蘭革命以來,這是伊朗領導人首次訪問埃及。

  •   Egypt's new president, Mohamed Morsi, welcomed the Iranian leader in a redcarpet ceremony that marked a clear departure from decades of frigid ties between the regional powers.
  • 埃及的新總統穆爾西以紅地毯儀式歡迎艾哈邁迪內賈德,明確顯示這兩個地區強國之間持續數十年的冷淡關係出現了轉折。

  •   The Iranian leader is set to attend a three-day regional summit that begins Wednesday in the capital.
  • 伊朗領導人艾哈邁迪內賈德將出席於星期三在首都開羅召開的三天地區峰會。

  •   Egypt's MENA news agency said the two leaders discussed "ways to resolvethe Syrian crisis and end Syrian bloodshed without military intervention,"as well as ways to improve bilateral ties.
  • 埃及中東通訊社說,這兩國領導人討論了在不進行軍事干預的情況下解決敘利亞危機和結束敘利亞流血的途徑,並就改善雙邊關係進行了磋商。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。