Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 二月份新聞 / 第05課

二月份 第 05 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][10][09][08][07]

  •    
  • (2014-02-07) ------

  • U.S. Diplomat: No Comment on Alleged EU Statement
  • 美外交官拒絕對電話通話中涉歐盟言論置評
  •   U.S. diplomat Victoria Nuland refused to comment Friday on the leak of an apparently bugged private phone conversation in which the speaker makes a disparaging remark about the European Union.
  • 美國外交官盧嵐星期五拒絕就顯然被竊聽的私下談話的內容發表評論;電話中的這個人對歐盟使用了貶低的語言。

  •   Nuland told reporters Friday she will not comment on a "private diplomatic conversation."
  • 盧嵐星期五對記者說,她不會對 “外交官之間的私下對話” 發表評論。

  •   But she called the recording of the call "pretty impressive tradecraft," saying the audio quality of the recording was very good.
  • 不過她稱那段電話錄音是 “令人欽佩的間諜手法”,還說,錄音的品質非常好。

  •   U.S. officials have implied Russia may be involved in the leak of the recording, which features voices resembling those of Assistant Secretary of State Nuland and U.S. Ambassador to Ukraine Geoffrey Pyatt.
  • 美國官員暗示俄羅斯可能跟錄音洩露有關,其中的聲音聽起來像是美國助理國務卿盧嵐和美國駐烏克蘭大使皮雅特。

  •   The people on the alleged call discuss international efforts to resolve Ukraine's ongoing political crisis, and at one point, the voice resembling Nuland's uses vulgar wording to suggest the European Union's position should be ignored.
  • 錄音中的兩人討論了解決烏克蘭當前政治危機的國際努力;聽上去像盧嵐的聲音在通話中一度使用了不雅的字眼,說可以無視歐盟的立場。

  •   U.S. officials on Thursday pointed to a tweet by an aide to Russian Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin as the first to promote the recording, which appeared on the YouTube website.
  • 美國官員星期四指出,始作俑者是俄羅斯副總理德米特里‧羅戈津的一名助手,將這段錄音上傳到了 YouTube 網站。

  •   An aide to Rogozin, Dmitry Loskutov, told the Associated Press on Friday that neither Rogozin nor the Russian government played a role in leaking the tape.
  • 羅戈津的助手羅斯庫托夫星期五對美聯社說,羅戈津和俄羅斯政府都跟這段錄音的洩露沒有關聯。

  •   

  •    
  • (2014-02-07) ------

  • US Bans Travelers From Bringing Liquids on Flights to Russia
  • 冬奧會開幕前美飛俄航班禁液體登機
  •   U.S. transportation security officials are banning American travelers from carrying any liquids, gels or sprays on flights to Russia because of a possible terror threat.
  • 美國運輸安全官員禁止前往俄羅斯的美國旅客攜帶任何液體、膠狀物或噴霧劑登機,原因是防止可能的恐怖威脅。

  •   Various reports say authorities gave the order Thursday, one day before the Winter Olympics officially open in Sochi.
  • 多個報導表示,當局週四發出這一命令,一天後索契冬季奧運會將正式開幕。

  •   They say they will respond to protect Americans against what they call an "ever evolving threat picture."
  • 他們說,當局將針對所說的 “持續發展的威脅局勢” 採取因應措施來保護美國人。

  •   Russia banned liquids from carry-on luggage on flights last month.
  • 上個月,俄羅斯開始禁止裝有液體的隨身攜帶行李登上班機。

  •   U.S. homeland security officials have warned airlines flying to Russia to watch out for toothpaste tubes that may be filled with explosives.
  • 美國國土安全部官員警告飛往俄羅斯的航空公司嚴防可能裝滿炸藥的牙膏管。

  •   They gave no details on the intelligence that led to the warnings.
  • 他們沒有提供導致這一警告的情報細節。

  •   Islamic extremists have threatened to disrupt the Olympics.
  • 伊斯蘭極端分子威脅要破壞這屆奧運會。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。