Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 11月份新聞 / 第13課 / 第13課-2011

十一月份 第 13 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][10][09][08][07][06]

  •    
  • (2011-11-21)------

  • Aung San Suu Kyi to Run for Burma Parliament
  • 翁山素姬將競選緬甸議會
  •   A spokesman for Burma democracy leader Aung San Suu Kyi says she will run for a seat in parliament in the country's next bi-election, expected by the end of the year.
  • 緬甸民主運動領導人翁山素姬的一位發言人說,翁山素姬將在預計年底舉行的下一次議會補缺選舉中競選議員。

  •   Nyan Win, a member of the National League for Democracy's executive committee, told reporters Monday the Nobel Peace laureate will run for one of the 48 seats available in Burma's new Senate, but has not yet decided which district she will represent.
  • 緬甸全國民主聯盟執行委員會成員那溫星期一對記者表示,諾貝爾和平獎得主翁山素姬將競選緬甸新參議院中空缺的 48 個席位中的一席,但是她還沒有決定將代表哪一個選區。

  •   The democracy activist hinted that she would run for office at a meeting of party delegates Friday, when they decided to re-register as a political party and take part in elections.
  • 翁山素姬星期五在會見黨派代表時暗示,她將從政參選;代表們決定重新進行政黨登記並參加選舉。

  •   The NLD boycotted elections last year because of a law that prevented Aung San Suu Kyi from competing. The government recently repealed that law.
  • 緬甸全國民主聯盟去年抵制選舉,因為一項法律阻止翁山素姬參選。緬甸政府最近撤銷了這項法律。

  •   

  •    
  • (2011-11-21)------

  • Khmer Rouge Genocide Trial Opens in Cambodia
  • 紅色高棉屠殺審判在柬埔寨開庭
  •   Prosecutors in the U.N.-backed trial of three top Khmer Rouge leaders in Cambodia accused the men of masterminding one of the worst horrors of the 20th Century.
  • 在柬埔寨一個聯合國支援的對三名紅色高棉最高領導人的審判中,檢察官指控這三個人主導了 20 世紀最嚴重的一場恐怖事件。

  •   In opening statements Monday, prosecutor Chea Leang said Khmer Rouge head of state Khieu Samphan, reputed chief ideologue Nuon Chea and Khmer Rouge Foreign Minister Ieng Sary orchestrated the bloody "killing fields" revolution that wiped out a quarter of the population and destroyed the lives of millions of survivors.
  • 檢察官傑良星期一在開庭陳述中說,紅色高棉國家元首喬森潘、外界普遍認為的紅色高棉主要思想家農謝和紅色高棉外交部長英薩利策劃了血腥的 “殺人場” 革命,這場革命導致柬埔寨四分之一的人口遇害,並摧毀了數百萬倖存者的生活。

  •   The three men are accused of crimes against humanity, including genocide, homicide and torture.
  • 這三人被指控犯有反人類罪,包括種族滅絕、殺人和虐待。

  •   The Khmer Rouge ruled from 1975 to 1979, when up to two million Cambodians are estimated to have died.
  • 在 1975 年至 1979 年紅色高棉統治期間,估計柬埔寨大約 200 萬人死亡。

  •   The U.N. High Commissioner for Human Rights Navi Pillay, welcomed the opening of the trial, saying testimony would help a new generation of Cambodians to understand their history and add stimulus to the international community's efforts to prevent future mass crimes.
  • 聯合國人權事務高級專員皮萊對審判開庭表示歡迎;她說,有關證詞將幫助柬埔寨的新一代人了解他們的歷史,並激勵國際社會努力防止今後發生大規模犯罪。

  •   Prosecutors are expected to seek the maximum penalty of life in prison for the defendants.
  • 預計檢察官將爭取判處被告最高刑罰,無期徒刑。

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。