Skip to main content

EPT 美语
目前网页所在位置:
首页 / 免费英文自学教材 / 美国之音 / 新闻阅读 / 四月份新闻 / 第20课 / 第20课-2010

四月份 第 20 课

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-04-30) ------

  • 2010 World Expo Opens in Shanghai
  • 2010 世博会在上海开幕
  •   China has opened its 2010 World Expo with a lavish riverside display of fireworks and extravagance rivaling the launch of Beijing Olympics.
  • 2010 年世博会在中国上海开幕;开幕式上江边的焰火表演和场面豪华盛大,可以与北京奥运会开幕式媲美。

  •   President Hu Jintao welcomed world leaders, including French President Nicolas Sarkozy, South Korean President Lee Myung-bak and others attending the opening of the six-month long Expo.
  • 中国主席胡锦涛欢迎来自世界各国的领导人,包括法国总统萨科齐、韩国总统李明博和其他参加开幕式的各国领导人;世博会展览时间长达六个月。

  •   In Washington, U.S. Secretary of State Hillary Clinton opened the U.S.A. Pavilion at the Shanghai Expo via a videoconference.
  • 在华盛顿,美国国务卿克林顿通过视像会议為上海世博会的美国馆揭幕。

  •   She thanked employees and sponsors for launching the project, which she says will enable visitors to get better acquainted with the United States.
  • 她感谢员工和赞助商推出这一项目;她说,游客将通过美国馆更瞭解美国。

  •   She praised the Shanghai event as an opportunity to preview the future.
  • 她称讚说,上海世博会给人们提供了展望未来的机会。

  •   More than 70 million visitors are expected to attend the Expo, which will feature exhibits from at least 190 nations.
  • 预计将有 7000 多万游客参加世博会,至少有 190 个国家参展。

  •   The Expo officially opens its doors to the public on Saturday.
  • 世博会将於星期六正式向公眾开放。

  •   

  •    
  • (2010-04-30) ------

  • Chinese President Meets Leaders of 2 Koreas
  • 中国国家主席会见南北韩领导人
  •   Chinese President Hu Jintao met with North and South Korean leaders Friday amid new tensions between the two Koreas over the sinking of a South Korean warship last month.
  • 中国国家主席胡锦涛星期五会见了韩国和北韩领导人;韩国军舰上个月沉没一事使南北韩关係更為紧张。

  •   President Hu held talks with South Korean President Lee Myung-bak on the sidelines of the World Expo in Shanghai.
  • 胡锦涛主席在参加上海世界博览会活动期间会晤了韩国总统李明博。

  •   The Chinese leader expressed condolences to the families of the 46 sailors killed in the sinking.
  • 胡锦涛对沉船中遇难的 46 名船员的家属表示了慰问。

  •   The 1,200-ton Cheonan ship exploded March 26 during a regular patrol near the disputed border with North Korea.
  • 3 月 26 日,1200 吨的「天安号」军舰在与北韩存在争议的边界附近正常巡逻时发生爆炸。

  •   South Korea has said a torpedo was the likely cause of the explosion, but has refrained from blaming North Korea until a thorough investigation is completed.
  • 韩国曾经说,军舰爆炸大概是因為被鱼雷击中;但是在彻底调查结束前,韩国保持克制,并未指责北韩。

  •   The Chinese president met earlier Friday with North Korea's number two leader, Kim Yong-nam, who was also attending the Expo.
  • 胡锦涛星期五早些时候会见了参见世博会的北韩二号领导人金永南。

  •   It was unclear whether the leaders from the rival Koreas would have any direct contact themselves.
  • 目前还不清楚敌对的南北韩的领导人彼此是否会直接接触。

  •   

EPT 美语
Top
Top
建议瀏览模式:解析度 1024x768 或以上,瀏览器建议使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。