现在线上人数 305人
2024.05.11 17:07
四月份 第 20 课
- 歷史上的今天------>
- [13][12][11][09][08][07][06]
-
- (2010-04-30) ------
- 2010 World Expo Opens in Shanghai
- 2010 世博会在上海开幕
- China has opened its 2010 World Expo with a lavish riverside display of fireworks and extravagance rivaling the launch of Beijing Olympics.
- 2010 年世博会在中国上海开幕;开幕式上江边的焰火表演和场面豪华盛大,可以与北京奥运会开幕式媲美。
- President Hu Jintao welcomed world leaders, including French President Nicolas Sarkozy, South Korean President Lee Myung-bak and others attending the opening of the six-month long Expo.
- 中国主席胡锦涛欢迎来自世界各国的领导人,包括法国总统萨科齐、韩国总统李明博和其他参加开幕式的各国领导人;世博会展览时间长达六个月。
- In Washington, U.S. Secretary of State Hillary Clinton opened the U.S.A. Pavilion at the Shanghai Expo via a videoconference.
- 在华盛顿,美国国务卿克林顿通过视像会议為上海世博会的美国馆揭幕。
- She thanked employees and sponsors for launching the project, which she says will enable visitors to get better acquainted with the United States.
- 她感谢员工和赞助商推出这一项目;她说,游客将通过美国馆更瞭解美国。
- She praised the Shanghai event as an opportunity to preview the future.
- 她称讚说,上海世博会给人们提供了展望未来的机会。
- More than 70 million visitors are expected to attend the Expo, which will feature exhibits from at least 190 nations.
- 预计将有 7000 多万游客参加世博会,至少有 190 个国家参展。
- The Expo officially opens its doors to the public on Saturday.
- 世博会将於星期六正式向公眾开放。
-
-
- (2010-04-30) ------
- Chinese President Meets Leaders of 2 Koreas
- 中国国家主席会见南北韩领导人
- Chinese President Hu Jintao met with North and South Korean leaders Friday amid new tensions between the two Koreas over the sinking of a South Korean warship last month.
- 中国国家主席胡锦涛星期五会见了韩国和北韩领导人;韩国军舰上个月沉没一事使南北韩关係更為紧张。
- President Hu held talks with South Korean President Lee Myung-bak on the sidelines of the World Expo in Shanghai.
- 胡锦涛主席在参加上海世界博览会活动期间会晤了韩国总统李明博。
- The Chinese leader expressed condolences to the families of the 46 sailors killed in the sinking.
- 胡锦涛对沉船中遇难的 46 名船员的家属表示了慰问。
- The 1,200-ton Cheonan ship exploded March 26 during a regular patrol near the disputed border with North Korea.
- 3 月 26 日,1200 吨的「天安号」军舰在与北韩存在争议的边界附近正常巡逻时发生爆炸。
- South Korea has said a torpedo was the likely cause of the explosion, but has refrained from blaming North Korea until a thorough investigation is completed.
- 韩国曾经说,军舰爆炸大概是因為被鱼雷击中;但是在彻底调查结束前,韩国保持克制,并未指责北韩。
- The Chinese president met earlier Friday with North Korea's number two leader, Kim Yong-nam, who was also attending the Expo.
- 胡锦涛星期五早些时候会见了参见世博会的北韩二号领导人金永南。
- It was unclear whether the leaders from the rival Koreas would have any direct contact themselves.
- 目前还不清楚敌对的南北韩的领导人彼此是否会直接接触。
-