Skip to main content

EPT 美語
目前網頁所在位置:
首頁 / 免費英文自學教材 / 美國之音 / 新聞閱讀 / 四月份新聞 / 第20課 / 第20課-2010

四月份 第 20 課

  • 歷史上的今天------>
  • [13][12][11][09][08][07][06]

  •    
  • (2010-04-30) ------

  • 2010 World Expo Opens in Shanghai
  • 2010 世博會在上海開幕
  •   China has opened its 2010 World Expo with a lavish riverside display of fireworks and extravagance rivaling the launch of Beijing Olympics.
  • 2010 年世博會在中國上海開幕;開幕式上江邊的焰火表演和場面豪華盛大,可以與北京奧運會開幕式媲美。

  •   President Hu Jintao welcomed world leaders, including French President Nicolas Sarkozy, South Korean President Lee Myung-bak and others attending the opening of the six-month long Expo.
  • 中國主席胡錦濤歡迎來自世界各國的領導人,包括法國總統薩科齊、韓國總統李明博和其他參加開幕式的各國領導人;世博會展覽時間長達六個月。

  •   In Washington, U.S. Secretary of State Hillary Clinton opened the U.S.A. Pavilion at the Shanghai Expo via a videoconference.
  • 在華盛頓,美國國務卿克林頓通過視像會議為上海世博會的美國館揭幕。

  •   She thanked employees and sponsors for launching the project, which she says will enable visitors to get better acquainted with the United States.
  • 她感謝員工和贊助商推出這一項目;她說,遊客將通過美國館更瞭解美國。

  •   She praised the Shanghai event as an opportunity to preview the future.
  • 她稱讚說,上海世博會給人們提供了展望未來的機會。

  •   More than 70 million visitors are expected to attend the Expo, which will feature exhibits from at least 190 nations.
  • 預計將有 7000 多萬遊客參加世博會,至少有 190 個國家參展。

  •   The Expo officially opens its doors to the public on Saturday.
  • 世博會將於星期六正式向公眾開放。

  •   

  •    
  • (2010-04-30) ------

  • Chinese President Meets Leaders of 2 Koreas
  • 中國國家主席會見南北韓領導人
  •   Chinese President Hu Jintao met with North and South Korean leaders Friday amid new tensions between the two Koreas over the sinking of a South Korean warship last month.
  • 中國國家主席胡錦濤星期五會見了韓國和北韓領導人;韓國軍艦上個月沉沒一事使南北韓關係更為緊張。

  •   President Hu held talks with South Korean President Lee Myung-bak on the sidelines of the World Expo in Shanghai.
  • 胡錦濤主席在參加上海世界博覽會活動期間會晤了韓國總統李明博。

  •   The Chinese leader expressed condolences to the families of the 46 sailors killed in the sinking.
  • 胡錦濤對沉船中遇難的 46 名船員的家屬表示了慰問。

  •   The 1,200-ton Cheonan ship exploded March 26 during a regular patrol near the disputed border with North Korea.
  • 3 月 26 日,1200 噸的「天安號」軍艦在與北韓存在爭議的邊界附近正常巡邏時發生爆炸。

  •   South Korea has said a torpedo was the likely cause of the explosion, but has refrained from blaming North Korea until a thorough investigation is completed.
  • 韓國曾經說,軍艦爆炸大概是因為被魚雷擊中;但是在徹底調查結束前,韓國保持克制,並未指責北韓。

  •   The Chinese president met earlier Friday with North Korea's number two leader, Kim Yong-nam, who was also attending the Expo.
  • 胡錦濤星期五早些時候會見了參見世博會的北韓二號領導人金永南。

  •   It was unclear whether the leaders from the rival Koreas would have any direct contact themselves.
  • 目前還不清楚敵對的南北韓的領導人彼此是否會直接接觸。

  •   

EPT 美語
Top
Top
建議瀏覽模式:解析度 1024x768 或以上,瀏覽器建議使用 Chrome 4.0/Safari 4.0/FireFox 3.5/Edge 9.0 以上。