現在線上人數 154人
2024.09.09 05:42
第十三部 第六課: freaky , wig out
- Larry 和李華正在戶外吃午飯。突然他們看見一隻很大的蟑螂。今天李華會學到兩個常用語: freaky 和 wig out。
- ………………………………………………………………………………
- Wow! That was freaky! I've never seen such a big cockroach before!
- 哎喲~,那麼大的一隻蟑螂!真是噁心死了! Larry,你剛才說 freaky,那是什麼意思啊?
- Freaky means scary or really weird. That bug was definitely freaky.
- 哦~, freaky 就是形容很可怕或者很怪。一點都沒錯,那隻大蟑螂啊真的是既噁心又可怕。我最怕蟑螂了,尤其是那麼大的!
- What do you think of spiders?
- 蜘蛛?我覺得啊蜘蛛比蟑螂更可怕呢!
- Yeah, I don't like spiders very much either. My friend has a pet tarantula, which is a really big hairy spider, and it is the freakiest thing I've ever seen.
- 真是搞不懂耶!像你朋友那樣的人怎麼會要養蜘蛛來當寵物啊,毛茸茸的蜘蛛想起來就讓人頭皮發麻,怎麼還能當寵物啊,真是 freaky 耶!
- Pet tarantulas are actually pretty common. You can buy them in any pet shop.
- 嗨,我才不管這種蜘蛛寵物是不是很常見。我啊還是覺得養蜘蛛當寵物啊真是很怪,很可怕的,very freaky!
- There's a horror movie about giant spiders that is so freaky that I can't even bear to watch it.
- 哦~,你是說那部有大蜘蛛的電影?嗯,我還記得啊看過他們的廣告。別說是去看了,我連想都沒想過。如果啊我真的去看了那電影,我大概啊會做一個月的惡夢呢。
- Yeah, I only watched a few minutes of it before I decided that it was too freaky for me.
- 瞧,連你這個大男生都不敢看,那電影啊一定很 freaky。對了,Larry,除了蟑螂、蜘蛛,你覺得蛇是不是也很 freaky 啊?
- Actually, snakes don't bother me that much. Rats don't bother me very much, either.
- 啊,你不怕蛇,也不怕老鼠。好怪喔!我啊,我覺得蛇跟老鼠就像蜘蛛一樣恐怖呢!
- ………………………………………………………………………………
- Hey, Li Hua, would you wig out and refuse to come to my apartment if I got a pet rat?
- 你想在家裏養老鼠當寵物,還問我會不會 wig out,那是什麼意思啊?
- To wig out means the same as to freak out. It means to get very excited or upset.
- 哦~, wig out 跟 freak out 意思是一樣的,就是讓人激動,或者啊把人嚇壞了。耶! Larry,你是真的想養一隻老鼠當寵物啊?
- They actually make good pets and they are relatively easy to care for.
- 嗯~,你如果覺得養老鼠當寵物比較簡單,那你就去養,我管不著,不過啊,我可能再也不敢去你家了。
- That's what I was afraid of. I wouldn't mind having a pet rat, but I don't want to make all of my friends wig out, either.
- 嗯,聽你這麼一說啊,我倒是強烈建議你別養老鼠。我想很多人,特別是女孩子,大概啊會被你的寵物嚇跑。這樣你想交女朋友的希望不就更加渺茫囉!
- I hadn't thought of that. Yeah, I don't want to meet a nice girl then cause her to wig out when she finds out that I have a pet rat.
- 就是啊,為了一隻老鼠,嚇跑了女朋友,那就不上算了。不過話說回來啊, Larry,你要是真的很想養寵物,那你就別太在意別人的想法嘛!
- I know, but I don't want people wigging out every time they come to my apartment.
- 你啊,又想養寵物,又怕朋友被嚇跑。對了,或許你可以考慮養魚啊,一般人不會怕魚,而且,有的魚還非常好看呢!
- That's a good idea!
- ………………………………………………………………………………
- 今天李華學到了兩個常用語。第一個是: freaky,是形容很可怕,很怪的意思。另一個常用語是: wig out,這是指讓人激動,或者是使人很害怕的意思。