現在線上人數 95人
2024.12.09 20:51
七月份 第 09 課
- 歷史上的今天------>
- [12][11][10][09][08][07][06]
-
- (2013-07-11)------
- Biden: China Must Stop “Outright” Theft of US Trade Secrets
- 拜登:中國必須停止公然竊取美國商業秘密
- U.S. Vice President Joe Biden made a forceful call for China to stop cyber theft, as he opened two days of annual talks between the two world powers in Washington.
- 美國副總統喬‧拜登語氣強硬地要求中國停止網路盜竊;美中這兩個世界大國於華盛頓召開為期兩天的年度對話,拜登致辭。
- In his opening remarks Wednesday, Biden said China must end the "outright" theft of intellectual property, which recent reports say has cost the U.S. hundreds of billions of dollars a year.
- 拜登副總統在星期三的致辭中說,中國必須停止 “公然” 地竊取智慧財產權;最近的報導說,中國的這種做法導致美國每年損失數千億美元。
- The cabinet-level talks are a regular opportunity for Washington and Beijing to discuss, and sometimes square off on, issues of both cooperation and disagreement.
- 這一內閣級別的對話給華盛頓和北京提供了一個機會,定期就合作與分歧進行磋商,有時還會爭吵。
- The dialogue comes weeks after U.S. President Barack Obama hosted Chinese President Xi Jinping for an informal summit in California, where both leaders struck a largely friendly tone.
- 幾個星期之前,美國總統歐巴馬做為東道主,和中國國家主席習近平在加州舉行了非正式首腦會晤;兩位領導人的那次會晤基本展現友好的氛圍。
- Biden's speech was more matter-of-fact, stressing areas of common interest, but not ignoring sensitive topics such as U.S. concerns about China's human rights record and economic reforms.
- 拜登的講話則更加切合實際,既強調了兩國在一些領域存在共同利益,但是也沒有忽略一些敏感話題,比如美國對中國人權記錄的關注和經濟改革等。
-
- (2013-07-11)------
- Worldwide PC Shipments Decline as Tablet Market Expands
- 平板電腦市場擴大,個人電腦世界發貨量減少
- A technology research group says worldwide shipments of personal computers continue to decline as tablets replace the PC as many people's primary computing device.
- 一家技術研究機構說,全球範圍個人電腦銷售繼續下降,而平板電腦取代個人電腦,成為許多人的主要電腦裝置。
- The U.S.-based Gartner group says worldwide PC shipments dropped nearly 11 percent in the second quarter of 2013 from the same period last year.
- 美國高德納諮詢公司說,2013 年第二季度的全球個人電腦出貨量同比下降百分之 11。
- It said this is the fifth straight quarter of declining shipments - the longest in the PC market's history.
- 該公司說,這已是個人電腦出貨量連續第五個季度下滑,也是個人電腦市場歷史上出貨量持續下降歷時最長的一次。
- The report said that consumers worldwide are instead purchasing more affordable tablet devices. In emerging markets, it said inexpensive tablets have now become the first computing device for many.
- 報告說,全球消費者正轉而購買價格較為便宜的平板電腦;而在新興市場的國家和地區,價格昂貴的平板電腦已經成為許多人的首選電腦裝置。
- The devices became popular following the release of Apple's iPad in 2010.
- 蘋果公司 2010 年推出 iPad之 後,平板電腦開始受到人們的喜愛。
- Tablet prices have since tumbled, amid heated competition from manufacturers who have flooded the market with cheaper alternatives.
- 此後,各製造商紛紛推出價格更低的平板電腦,使其價格一路下跌。
-